学日语|日语中二十四节气的读法

【春】立春 りっしゅん (2月4日頃)

雨水 うすい (2月19日頃)

啓蟄 けいちつ (3月6日頃)

春分 しゅんぶん (3月21日頃)

清明 せいめい (4月5日頃)

穀雨 こくう (4月20日頃)

【夏】立夏 りっか (5月6日頃)

小満 しょうまん (5月21日頃)

芒種 ぼうしゅ (6月6日頃)

夏至 げし (6月21日頃)

小暑 しょうしょ (7月7日頃)

大暑 たいしょ(7月23日頃)

【秋】立秋 りっしゅう (8月7日頃)

処暑 しょしょ(8月23日)

白露 はくろ (9月8日)

秋分 しゅうぶん (9月23日頃)

寒露 かんろ (10月8日頃)

霜降 そうこう (10月23日頃)

【冬】立冬 りっとう (11月7日頃)

小雪 しょうせつ (11月22日頃)

大雪 たいせつ (12月7日頃)

冬至 とうじ (12月22日頃)

小寒 しょうかん(1月5日頃)

大寒 だいかん (1月20日頃)

节气的划分充分考虑了季节、物候现象、气候的变化,是每年季节变更的重要标志哦。

昼夜の長短を基準にした季節区分(各季節の中間点) - 春分·夏至·秋分·冬至

気温 - 小暑·大暑·処暑·小寒·大寒

気象 - 雨水·白露·寒露·霜降·小雪·大雪物候 - 啓蟄·清明·小満農事 - 穀雨·芒種

因为二十四节气反映了地球围绕太阳运动的过程,所以节气在现行公历中的日期基本是固定的。上半年在6日、21日,下半年在8日、23日,前后不差1~2天。


内容来自《日本邦》:ribenbang.com

走近陌生却不遥远的邻居,欢迎关注微信公众号:meetjp

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 6,720评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 5,919评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 8,498评论 0 7
  • 1 前几天在微博上看到一个新闻:才20岁的大三女生竟被妈妈安排相亲,想将同事家条件不错的儿子介绍给自己女儿。而此时...
    季晚晚阅读 3,677评论 0 2
  • *weak(assign) : 代理\UI控件 * strong(retain) : 其他对象(除代理\UI控件\...
    iOS白水阅读 1,085评论 0 0

友情链接更多精彩内容