ID350、ID351《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

       103桓玄诣殷荆州①,殷在妾房昼眠,左右辞不之通②。桓后言及此事,殷云:“初不眠③,纵有此,岂不以贤贤易色也④?”


译文:

       桓玄去拜访股荆州(仲堪),股正在妾房里白日睡觉,手下人拒绝给他通报。桓玄后来说起这件事,殷荆州说:“根本没有睡觉。即使有这回事,怎么能不以敬贤之心替代爱色之欲呢?”


注释:

①殷荆州:指般仲堪。仲堪曾作荆州刺史。

②通:通报。

③初不:从来不,根本没有。

④贤贤易色:语出《论语●学而》。贤贤,尊敬贤士。易,改换。色,美色。







©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容