尽心章句上
【原文13.41】公孙丑曰:“道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼为可几及而日孳孳也?”
孟子曰:“大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。”
【注释】
宜:大概。羿:古代传说中的人物,善射。彀(gou)率:弓弩张开的程度。
【译文】
公孙丑说:“道的确是很高、很美,就像登天一样,似乎是不可企及的;为何不让道变成能够有希望达到的东西,从而让人们每天都努力追求呢?”
孟子说:“高明的木匠不会为手艺拙劣的木工改变或废弃规矩,羿不会为技艺拙劣的射手而改变他拉弓的标准。君子教导别人正如射手拉满弓,但却不把箭射出去,做出跃跃欲试的样子。他站在正确的道路上,有才能的人就会追随他。”
【心得】道是规律,它不会因为某些人笨而变容易,也不会因为人聪明变难。对于传道的人,也不能因为讨好学生而歪曲。作为学习的人必须明白,道就像山在那里,必须翻过去,才是明道。中道而立,道一而已矣,正确答案,标准,只有一个。你若自阻,就觉得比登天还难;你若自勉,就跃跃欲试全力模仿;全看你自己是否努力。
【原文13.42】孟子曰:“天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。未闻以道殉乎人者也。”
【注释】
以道殉身:指终身行道。
【译文】
孟子说:“天下政治清明,就终身行道;天下统治黑暗,就为道献身;还没听说过牺牲道来迎合人的。”
【心得】在儒家的哲学里,身与道是一体的,以道自重,直道事君,用之则行舍之则藏,不会因为利益出卖灵魂。做到这一点,才可以被称为君子。
参考资料:《杨伯峻·孟子译注》、《朱熹·四书集注》、《焦循·孟子正义》、《南怀瑾·孟子旁通》