11.【原文】
子曰:“父在,观其志。父没观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【翻译】
孔子说:“当他父亲活着时,要看他本人的志向;他父亲去世以后,就要考察他本人的具体行为了。如果他长期坚持父亲生前那些正确原则,就可以说是尽孝了。”
12.【原文】
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【翻译】
有子说:“礼的功用,以遇事做得恰当和顺为可贵。以前的圣明君主治理国家,最值得称赞地方就在这里。但不论大事小事只顾为了和谐去做,有的时候就行不通;为了和谐而不顾一切的去追求,却并不用礼法去节制它,也是行不通的。”
13.【原文】
有子曰:“信近于义,言可复也:恭近于礼,远耻辱也,因不失其亲,亦可宗也。”
【翻译】
有子说:“讲信用也要符合道德规范,符合道德规范的信用才可兑现。态度谦恭符合礼节规矩,才不会遭受羞辱。所依靠的都是关系亲密的人,也就可靠了。”
14.【原文】
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
【翻译】
孔子说:“君子吃饭不追求饱足;居住不追求安逸;对工作勤奋敏捷,严谨慎重的说话;接近有道德有学问的人,不断纠正自己的缺点,就可以称得上是好学了。”
15.【原文】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐道、富而好礼者也。''子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨',其斯之谓与?"子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
【翻译】
子贡说:“贫穷时能不巴结奉承权贵,富贵时能不骄傲自大,这样的人怎么样?”孔子说:“可以,但还是不如虽贫穷却乐于修道,虽富贵却谦虚好礼。”子贡说:“《诗经》上说:要像玉石一样经过不断雕琢、打磨去修炼自己,大概就是这个意思吧?”孔子说:“赐呀,现在可以同你讨论《诗经》了。告诉你以往的事,你能因此而知道未来的事。”
16.【原文】
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【翻译】
孔子说:“不要担心别人不了解自己,应该担心的是自己不了解别人。”