Day028-君子不可以货取/距心之罪

4.3【原文】

陈臻问曰:“前日于齐,王馈兼金一百而不受;于宋,馈七十镒(yì )①而受;于薛②,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非也;今日之受是,则前日之不受非也。夫子必居一于此矣。”

孟子曰:“皆是也。当在宋也,予将有远行。行者必以赆(jìn),辞曰:‘馈赆③。’予何为不受?当在薛也,予有戒心④。辞曰:‘闻戒。’故为兵馈之,予何为不受?若于齐,则未有处也。无处而馈之,是货⑤之也。焉有君子而可以货取乎?”

【译文】

(弟子)陈臻问:“以前在齐国,齐王送您一百镒(2000两)的上等铜,您不接受;在宋国,宋君送七十(1400两)镒,您接受了;在薛地, 靖郭君送五十(1000两)镒,您也接受了。如果以前不接受是对的,后来接受就是错的;如果后来接受是对的,以前不接受就是错的。先生一定处于其中一种情况吧。”

孟子说:“都是对的。在宋国的时候,我准备远行,对远行的定要送些路费,宋君说:‘送上路费。’我为什么不接受?在薛地的时候,我听说路上有危险需要戒备,薛地的靖郭君说:‘听说需要戒备,送钱给你买兵器。’我为什么不接受?至于在齐国的时候,就没有什么理由。没有理由而送钱,那是收买我。哪里有君子可以用钱收买的呢?”

【心得】

      《解惑》一书中对非黑即白的问题做出了详细的解释:最好的办法是提升自己的认知,让自己保持终身学习和终身成长的习惯。解决一个问题最好的方法就是跳出这个问题,用高一层的视角去解决它。

【注】

①镒:二十两为一镒,古代所谓的“金”并非黄金,而是铜。兼金指上等的金,价格比平常的金多一倍。(补录今有璞玉于此,虽万镒的解释)

②薛,春秋时,薛国已亡于齐,此时为齐靖郭君田婴的封地

③赆,东汉赵岐:“送行者馈赠之礼也。”

④戒心,东汉赵歧:“时有恶人欲害孟子,孟子戒备”

⑤货,动词,贿赂之意。

4.4【原文】

孟子之平陆。谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍①,则去之否乎?”曰:“不待三。”

“然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸(léi)转于沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。”曰:“此非距心之所得为也。”

曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍(chú)矣。求牧与刍而不得,则反诸其人乎?抑亦立而视其死与?”曰:“此则距心之罪也。”

他日,见(xiàn)于王曰:“王之为都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。为王诵②之。”王曰:“此则寡人之罪也。”

【译文】

孟子到了平陆,对当地的大夫孔距心说:“如果你的战士一天三次失职,你会开除他吗?”孔距心说:“不必等到三次。”

孟子说:“那么你失职的地方也够多了。遇到灾荒年头,你的百姓,年老体弱的饿死在田沟山溪里,年轻力壮的逃散到四方去,大概有几千人了。”

孔距心说:“这不是我能够解决的。”

孟子说:“假使有个人接受别人的牛羊而替他放牧,那么这个人定要为牛羊找到牧场与草料。如果找不到牧场与草料,那么他是把牛羊还给主人呢,还是站在那儿看着牛羊饿死呢?”

孔距心说:“这是我的罪过啊。”

过了几天,孟子谒见齐宣王说:“大王的地方封邑的长官,我认识五位。明白自己罪过的,只有孔距心。”接着把那番问答复述一遍。

齐宣王说:“这是我的罪过啊。”

【心得】

      《责任病毒》一书中,对授权和分清责任进行了详细论述。怎样让该负责人承担责任和做决定,如何向老板索取资源完成工作。一个职业经理人该有的操守是在有限的范围内做尽可能多的改革或者尝试,把能做的事做到最好。

【注】

①平陆,齐国边境城邑,在今山东汶上县。失伍,失职。伍,班次也,失伍,不在班也。

②诵,背诵复述



©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容