2020-02-29 英语阅读打卡啦!

Can Love Last?

爱情能否持久?

官方翻译

Can love last?

爱情能持久吗?

In a 2012 paper in Social Psychological and Personality Science, more than 35% of people married 30 years or more reported being "very intensely in love."

2012年,《社会心理和人格科学》刊登的一篇文章显示,在结婚30年或以上的人中,超过35%的人回答“依然深爱”。

And the researchers wondered, what was up with that?

研究人员想知道,其中有什么缘由?

To find out, some of the same researchers did another study;

为了找出答案,该组的部分研究人员做了另一项研究。

they used fMRI to scan the brains of people in long marriages (an average of 21 years) who were recruited by ads that asked "Are you still madly in love with your long-term partner?"

他们用功能性核磁共振成像扫描了结婚多年(平均21年)的人的大脑。这些参与人员是由广告招募而来,广告内容是:“你依然深爱着结婚多年的伴侣吗?”

Then each participant had their brain scanned while they looked at photos of four different people:

每位受试者看四张不同人的照片时,大脑的活动会被扫描下来。

their partner, a long-term friend, an acquaintance they had known as long as the partner, and a new acquaintance.

这四个人分别是:伴侣、老朋友、认识时间与伴侣一样久的熟人、新认识的人。

What happened?

猜猜发生了什么?

When participants looked at the picture of their partner, they showed increased brain activity in the dopamine-rich areas that drive reward and motivation, the same areas that light up with food or drugs.

当受试者看伴侣的照片时,大脑中多巴胺含量丰富的区域更加活跃,而这些区域能驱动奖励和积极性,也是食物和药物作用于大脑的区域。

But guess what? Not only did this not happen with pictures of the friend or acquaintances, but the parts of the brain that showed increased activity were the same as in individuals who were newly in love.

受试者看其他人是什么情况呢?看朋友或熟人的照片时大脑不仅没出现上述情况,而且活跃区域与刚谈恋爱的人的区域一样。

In other words, neutrally at least, long-term romantic love can look pretty much the same as a new relationship.

换句话说,至少从神经学上来说,长久的浪漫爱情看起来和新恋情差不多。

Long-term romantic love is, we now know, certainly possible, but obviously not with every relationship.

现在我们知道,长久的浪漫爱情确实存在,但显然不是存在于每一段关系中。

Sometimes it's not the right match from the get-go, sometimes you just grow apart over the years.

有时候两个人从一开始就不适合在一起,有时候两个人相处多年后才分道扬镳。

And even when you do find the right match, there is work to do.

即使你找到了合适的人选,也还不够。

Indeed, you don't get the takeout version of a soulmate — a neatly packaged product delivered directly to your door — instead, a soulmate has to be home-cooked, made with time and care.

事实上,灵魂伴侣不是像外卖那样 —— 一份直接送到家门口、包装完好的食物 —— 相反,灵魂伴侣必须由你亲身付出,需要投入时间和心意。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351