
这组十一月的诗篇描绘了北美深秋的景象,从落叶飘零的幽径到碧天澄澈的秋林,再到镜水寒烟的寂静,每一首诗都凝聚了季节交替中的肃穆与诗意。作者以细腻的笔触捕捉秋末的静美与深邃,为读者展现出残秋的独特韵味,同时也唤起对岁月流转的深刻感怀。
1.《暮秋》解读评论
远烟涳濛近山霁,
暮秋高林叶梧黄。
镜水碧潭无涟漪,
空山幽谷泛秋光。

“镜水碧潭无涟漪,空山幽谷泛秋光。” — 图片来源:照片由作者在华府波托马克河的溪流拍摄
2.《红叶》解读评论
碧叶变红花,
春艳入秋华。
满目色斑斓,
枫天意如画。

“碧叶变红花,春艳入秋华。 满目色斑斓,枫天意如画。 ” — 图片来源:照片由作者在华盛顿特区动物园拍摄
3.《澈天》解读评论
穹云潋碧天,
万色染秋林。
铁栅伫静谧,
澈丽入幽境。

“穹云潋碧天,万色染秋林。铁栅伫静谧,澈丽入幽境。” — 图片来源:照片由作者在华盛顿特区植物园边门拍摄
4.《秋韵》解读评论
秋叶舞缤纷,
径野满斜阳。
深林漾静幽,
远空碧天光。

“秋叶舞缤纷,径野满斜阳。深林漾静幽,远空碧天光。” — 图片来源:照片由作者在华盛顿特区岩溪森林公园拍摄
5.《寒水》解读评论
镜湖映远山,
枯林畔孤烟。
群雁栖寒水,
萦怀若梦间。

“镜湖映远山,枯林畔孤烟。群雁栖寒水,萦怀若梦间。” — 图片来源:照片由作者在华府波托马克河的溪流拍摄
6.《残秋》解读评论
叶落残秋枯千枝,
畔林疏寂沉斜阳。
夏繁秋华今销迹,
空留湖光泛寒霜。

“叶落残秋枯千枝,畔林疏寂沉斜阳。” — 图片来源:照片由作者在华府波托马克河的溪流拍摄
首次发表声明
本文原题为《北美诗歌|十一月诗集|JayZee》,首次发表于2024年11月的北美 Medium 平台。现经过重新编辑,以新标题《北美风光|十一月诗集》发布于简书。欢迎读者关注、欣赏,并分享您对诗文的共鸣与感受。
相关阅读推荐
北美风光|十二月诗集(下一篇)
北美风光|十月诗集(前一篇)
© 2024 JayZee(笺张),创作于2024年11月。