【共读连载】情书(45)

皆さん、こんばんは。

又到了周三日语共读的时间啦~

陪伴大家已久的《情书》今天迎来了第45回~


情   书

    《情书》是日本作家岩井俊二的长篇小说,也是其成名作,首次出版于1995年。小说由一个同名同姓的误会展开,通过两个女子书信的交流,以舒缓的笔调细致的展现了两段可贵的爱情。

45

[え?]

「あたしに」

安代は写真と博子を見比べた。

「似てるかしら」

「似てるって言いましたよ」

「あたしが?」

「言いましたよ」

「いつ?」

「こないだ。。。。。」

「そうだっけ?」

安代はもう一度写真を見直した。


「什么?」

「和我像吗?」

「像博子?」

安代对比了一下照片和博子。

「可能有点像吧。」

「您说过她像我,妈妈。」

「我说过吗?」

「你有说过。」

「什么时候?」

「上次。」

「是吗?」

安代又重新看了一遍照片。



「そう言われれば、そうねえ。似てるかなあ」

「そう言ってましたよ」

「そう?」

「。。。初恋の人だって」

「この子を?」

「かもしれないって」

「。。。。。。」

博子が何をそんなにこだわっているのか安代には計りかねた。しかし似てるということ

安代は試してみた。

「ほんとよく見ると確かに似てるわ」

博子の顔に動揺の色がよぎるのを安代は見逃さなかった。


「这么说,是有点像。」

「您的确说过,就是上次。」

「真的?」

「……还说是他的初恋情人。」

「这个女孩?」

「您说『可能是』。」

「……」

安代猜不出博子的用意是什么,不过她觉得似乎有隐情,便试探着说:「的确,仔细看的话是很像。」

博子脸上出现的不安神色并没有逃过安代的眼睛。



「似てると、どうなるの?」

「は?」

「この子とあなたが似てると何かあるの?」

「いえ、別に」

「嘘」

「ホントです」

博子は何かを懸命に隠している様子だった。それにしても隠し方が下手な子だわ、と安代は思った。しかしその素直さが博子のかわいいところだった。母性本能(ぼせいほんのう)は安代の場合、妙に突然やってくる。やっぱりこの子、自分の娘にしたかったと安代は思った。


「像又怎样?」

「啊?」

「这女孩和你像又有什么关系?」

「没、没什么。」

「骗人。」

「真的。」

博子看起来像在拼命掩饰什么。不过安代觉得她不擅长掩饰,这种率真正是博子的可爱之处。安代突然涌现一股母性的本能,她还是想把这个孩子当成自己的媳妇。



注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。



主播/超酱

编辑/ミアオ

责任编辑/日语之声


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 8,519评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 5,921评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 6,760评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 6,673评论 0 1
  • 明星高片酬一直是国民热议话题,“阴阳合同”“偷sui”的事情曝光后,国民讨伐热情更是高涨,舆论高起但伤不其实质,也...
    电影侃爷阅读 1,247评论 0 0

友情链接更多精彩内容