In this chapter, C.S. Lewis addresses two erroneous notions regarding the relationship between individuals. One is the tendency to overlook differences and make everyone the same (totalitarian), while the other is to forget that despite individual differences, everyone belongs to the same larger organism (individualist). He points out that both views are extremes and that a Christian should not be either a totalitarian or an individualist.在本章中,C.S. Lewis探讨了个体之间关系的两种错误观念。一种是倾向于忽视差异,让每个人都变得相同(极权主义);另一种则是忘记了尽管个人有差异,但每个个体都属于同一个更大的有机体(个人主义)。他指出,这两种观点都是极端的,基督徒不应该成为极权主义者或个人主义者。
I found it very interesting that at the end of this chapter,Lewis reminds us not to try to determine which of the two errors is worse. He warns that this is a tactic of the devil—who sends errors in pairs of opposites and wants us to spend timede bating which is worse. The devil relies on our aversion to one error to gradually pull us into the opposite one. If we recognize this trick, we should focus on our goal and navigate straight through both errors, without being concerned about which one is worse.我发现很有趣的是,在本章的结尾,Lewis提醒我们不要试图判断这两个错误中哪个更严重。他警告说,这是魔鬼的一个诡计——魔鬼会成对地发送相反的错误,并希望我们花时间争论哪个更糟糕。魔鬼依靠我们对一个错误的厌恶来逐渐将我们引向另一个相反的错误。如果我们认识到这个诡计,就应该专注于我们的目标,直接穿越这两个错误,而不关心哪个更严重。