金 弢:动物会说话——德语中的动物成语

                                   Laßt Tiere sprechen(动物会说话)

                                                                            Jin Tao

“Tiere spielen in unserem Leben eine wichtige Rolle, auch in der Sprache”,

schreibt Jin Yougen  aus Peking. Er lernt dort an der

Fremdsprachenuniversität Peking seit vier Jahren Deutsch. Wir finden, seine

Erzählung über das Leben der Familie Wolf paßt gut zu unserem Thema:Tiere

Herr Wolf ist verheiratet und hat einen Sohn. Er arbeitet in einer Fabrik und steht täglich

beim ersten Hahnenschrei* auf. Er ist fleißig und haßt es, sich auf die Bärenhaut zu legen.

Am Tag arbeitet er wie ein Pferd, und abends ist er matt wie eine Fliege. Er ist

hilfsbereit und hilft oft den Menschen, die ein Hundeleben führen.  Daher ist er weit

und breit bekannt wie ein bunter Hund.  Er ist freundlich und sitzt nicht auf dem

hohen Roß*. Er macht alles ordentlich und spannt nie das Pferd hinter den Wagen*. Er

hat viele Freunde und trinkt gern ein Glas Bier mit ihnen. Aber er kommt niemals mit

einem Affen* nach Hause. Er ist stark und hat eine Bärennatur.  Er weiß, was gut und

was böse ist, und kann die Schafe von den Böcken unterscheiden.

Frau Wolf führt den Haushalt. Sie versteht sich gut mit ihrem Mann. Sie streiten nicht

miteinander und wollen nicht wie Hund und Katze leben. Frau Wolf ist auch emsig

wie eine Biene. Sie macht gute Einkäufe und hat noch nie die Katze im Sack gekauft*.

Manche Waren gefallen ihr ausgezeichnet,  aber sie sind ein bißchen zu teuer für sie.

So muß sie wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen. Und wenn sie manchmal

finanzielle Probleme hat, so muß sie das Ei unterm Huhn verkaufen*. Frau Wolf liebt ihren

Mann. Aber wenn man fragt, wie sie sich kennengelernt haben, so will sie die Katze nicht

aus dem Sack lassen*. Nur ab und zu klagt sie, ihr Mann solle nicht kalt wie ein Fisch sein.

Ihr Sohn Hans ist ein junger Dachs von zehn Jahren. Er geht in die Schule. Er ist ein

lustiger Vogel und bringt Stimmung in die Familie. Hans ist das einzige Kind in der Familie

und daher ein wenig verwöhnt. Wenn er zu Hause keinen Apfel mehr findet, schreit er

wie vom tollen Affen gebissen. Er bittet seine Mutter um Geld., wenn er die letzten

Kröten ausgegeben hat. Er ist so vertrauensvoll, daß man ihm ohne Mühe die Würmer

aus der Nase ziehen* kann. Einmal versuchte er, seiner Mutter in der Küche zu helfen.

Aber er benahm sich dabei wie ein Elefant im Porzellanladen. Deshalb hat er mehr

geschadet als geholfen. So ließ ihn seine Mutter lieber draußen spielen.

In der Schule ist Hans nicht sehr gut. Was erschreibt, kann kein Schwein lesen. Wenn

er einen Fehler gemacht hat, schlägt er sich mit der Hand an die Stirn und sagt: Ach,

ich habe wieder einen Bock geschossen!  Wenn der Vater ihn fragt, was er morgen zu

tun plant, so antwortet er:  lch kümmere mich nicht um ungelegte Eier. Obwohl Hans in

der Schule nicht so erfolgreich ist, hat er doch oft Grillen im Kopf* und will in Zukunft ein

Raumfahrer werden.  Er sagt: Zu anderen Berufen tauge ich wie der Ochse zum Seiltanzen.

So sagt der Vater zu ihm: Wenn du später ein Raumfahrer werden willst, mußt du schon

jetzt hart arbeiten, denn was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Merke dir,

wenn man so alt ist wie eine Kuh, dann lernt man nichts mehr zu.

Jetzt wünscht Hans sich eine Schwester. Er hofft, eines Tages wird der Storch zu Mama

kommen*.Es soll aber ein schönes Schwesterlein sein und kein häßliches Entlein

oder eine dumme Gans. Nun müssen wir abwarten und Tee trinken.

Das ist eine freundliche Gabe von einem chinesischen Studenten, der hofft,

einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.

07. 07. 1982  in der Pekinger Fremdsprachenuniversität

(Anmerkung der Redaktion:

Wir finden die Leistung von

Jin Yougen bärenstark und

sind stolz wie ein Pfau, daß er

sich für Jugendscala so ins

Zeug* gelegt hat. Leider haben

wir keinen Goldesel,aber wir belohnen

seinen Bienenfleiß mit einer Buchsendung. )

Worterklärungen:

Beim ersten Hahnenschrei: sehr früh am Morgen

auf dem hohen Roß sitzen: stolz, überheblich, arrogant sein

das Pferd hinter den Wagen spannen: etwas ganz falsch machen

einen Affen haben : wenn man zuviel Alkohol getrunken hat

emsig wie eine Biene: sehr fleißig

die Katze im Sack kaufe: etwas kaufen, das man vorher nicht sehen darf

das Ei unterm Huhn verkaufen: alles verkaufen, was man hat

die Katze nicht aus dem Sack lassen: etwas nicht sagen, nicht verraten

die Würmer aus der Nase ziehen: Informationen herauslocken

Grillen: eigentlich Heuschrecken ( Insekten),sprichwörtlich: verrückte Ideen und Pläne

der Storch kommt:  früher sagte man zu den Kindern: der Storch bringt die Babys

ins Zeug legen: wenn ein Pferd einen schweren Wagen zieht.

Veröffentlicht: März 1983 in 《Jugendscala》in Frankfurt

惊涛骇浪

作者简介:金弢 (姓金 名弢 字有根)74年杭州外语学校高中毕业下乡浙江桐庐儒桥村插队,77级北外德语系本科,81级北外德语系读研,85年1月进文化部,85年3月特借调文革后刚恢复工作的中国作家协会,后任职于作协外联部,曾多次随作家王蒙、邓友梅、从维熙、张洁、莫言、路遥、张抗抗、王安忆、张炜、北岛、舒婷等等、等等作家出访欧洲,80年代末期获德国外交部、德国巴伐利亚州文化部及欧洲翻译中心访问学者奖学金,赴德国慕尼黑大学读博,现居慕尼黑。主要文字及译作有: 长篇小说《狂人辩词》、《香水》、《地狱婚姻》、2013年编辑出版中国当代中短篇小说集《空的窗》德文版,收入陈建功等十二位作家,已发表20多位德语作家的译文,在即出版《金弢文集》十二篇、金弢中短篇小说集《人间家事》系列十二篇,至今笔耕不辍...

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容