ID2683、ID2684《世说新语》人物定位分布:原文&注释&译文

原文:

  6王大将军既为逆①,顿军姑孰②。晋明帝以英武之才③,犹相猜惮④,乃著戎服⑤,骑巴賨马⑥,赍一金马鞭⑦,阴察军形势。未至十余里,有一客姥居店卖食⑧,帝过愒之⑨,谓姥日:“王敦举兵图逆,猜害忠良,朝廷骇惧,社稷是忧⑩。故劬劳晨夕,用相觇察⑪。恐形迹危露⑫,或致狼狈,追迫之日,姥其匿之⑬!”便与客姥马鞭而去,行敦营匝而出⑭。军士觉,日:“此非常人也!”敦卧心动,日:“此必黄须鲜卑奴来⑮!”命骑追之⑯。已觉多许里⑰,追士因问向姥⑱:“不见一黄须人骑马度此邪⑲?”姥日:“去已久矣,不可复及。”于是骑人息意而反⑳。

译文:

  王大将军(敦)叛逆,把军队屯驻在姑孰。晋明帝(司马绍)虽然英武有才略,仍然疑惧他,于是穿上军装,骑上巴賨快马,带着金柄马鞭,暗中去侦察军营的形势。距那里还有十余里的地方,有个客居老妇在店中卖饮食,明帝过去休息,对老妇说:“王敦发兵谋逆,猜忌迫害忠臣良将,朝廷惊骇危惧,国家的命运实在令人耽心。为此我不辞辛苦,不分早晚,来窥视侦察他。恐怕我的行迹败露,也许会很狼狈。在我被追逼的时候,老人家-定掩蔽我!”于是把金马鞭给了老妇人就离去了,围绕王敦军营走了一圈后出来。兵士觉察,说:“这不是一般的人!”王敦睡卧中心跳起来,说:“这一定是黄胡须的鲜卑奴来了!”命令骑兵去追赶。已相去好多里路,追逐的兵士于是问刚才那位老妇人:“没看见一个黄胡须的人骑马从此经过吗?”老妇人说:“走了好久了,追不上了。”于是骑兵打消了追逐的念头返回了。

注释:

①王大将军既为逆:指王敦将造反。晋明帝太宁元年(公元323年),大将军王敦移兵姑孰,自为扬州牧。第二年举兵反,直指建康。

②顿:屯驻。姑孰:东晋军事重镇,故址在今安徽当涂。

③晋明帝:司马绍,晋元帝子,东晋第二帝。

④猜惮:疑惧。.

⑤著:穿著。戎服:军衣。

⑥巴賨:指巴郡地区(今四川),地产良马。

⑦赍(jī):携带。

⑧客姥:客居老妇。

⑨惕(qì):同“憩”。休息。

⑩社稷是忧:忧虑国家的前途命运。是,用于句中,表示宾语前置。

⑪劬(qú)劳晨夕:辛勤劳苦,不分早晚。用:以。 觇(chān)察 :窥视侦察。

⑫危露:败露;暴露。

⑬追迫:追逼。其:副词。表示祈望或命令语气。

⑭匝:周匝,一圈。

⑮黄须鲜卑奴:晋明帝司马绍生母荀氏是北燕胡人,故其相貌与胡人相似。奴,对人的鄙称。

⑯骑(jì):指骑兵。

⑰觉(jiào):通“较”。相去,相差。多许:表示相当多。

⑱向:刚才。

⑲度:经过。

⑳息意:打消追赶的念头。反:返。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351