宋一夫 || 何解“圣人皆孩之”

本文争论出自《道德经》四十九章:“百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。”

古人:河上公注:“圣人爱念百姓,如孩婴赤子,长养之而不责望其报。”

王弼注:“皆使和而无欲,如婴儿也……百姓各皆注其耳目焉,吾皆孩之而已。”

今人:高亨曰:“‘孩’借为‘阂’。(引用《说文》:‘阂,处闭也。’)‘圣人皆孩之’者,言圣人皆闭百姓之耳目也。”

余秋雨将这句话译成:“百姓只关注耳目,圣人让他们重返婴儿的纯真。”(选自余秋雨《老子通译》)

南怀瑾在解释这句话时说:“‘圣人皆孩之’,从圣人境界的角度,看世界上一切众生都是小孩,圣人永远爱护着他们,永远教化他们,不会与他们对立。”(选自南怀瑾《老子他说》)

陈鼓应译为:“百姓都投注于他们自己的耳目,圣人却孩童般看待他们。”(选自陈鼓应《老子今注今译》)

张松如译为:“百姓们都专注于耳聪目明,圣人却一律看他们做孩童。”(选自张松如《老子说解》)

古今人均将“圣人皆孩之”后面的“之”字解释为代词,即指代“百姓”,将“孩”字理解为动词。

首先,这是个“皆……,皆……”句式。这里的“皆”可以理解为“都”、“全”、“尽”、“都是”、“普遍”等含义。关键是这个“皆……,皆……”句式后面的“孩”字是名词还是动词,恐怕理解为名词更好些,在句中起宾语作用。如杜甫《山寺(得开字,章留后同游)》:“自哂同婴儿”,这里的“婴儿”就是名词。而“圣人皆孩之”的“之”字,在这里并非是代词,而是虚用,无所指,是音节助词,翻译时也不必译出。如《论语·子张》就有这样的句子结构,“过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

其次,如果将“圣人皆孩之”,解释为“圣人都看重自己像婴儿那样无欲无求”,正好如上一句的“百姓都专注于耳聪目明”,上下文义吻合,类似一个排比的句式。

第三,如果把“圣人皆孩之”理解成为“圣人看自己就如孩子”与老子的思想是相一致的。老子主张圣人得道的状态就如婴儿一样纯真如朴,无私无欲。如《道德经》第十章:“载营魄抱一,能离乎,专气致柔,能如婴儿乎?”《道德经》第二十章:“我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。”《道德经》第二十八章:“为天下谿,常德不离,复归于婴儿。”《道德经》第五十五章:“含德之厚,比于赤子。”

从上可见,圣人修道,最佳状态就是使自己回归到婴儿般的那种纯真纯朴、无私无欲的状态。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,366评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,521评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,689评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,925评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,942评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,727评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,447评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,349评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,820评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,990评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,127评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,812评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,471评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,017评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,142评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,388评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,066评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容