九
子舆与子桑友,而霖雨十日[1]。子舆曰:“子桑殆病矣[2]!”裹饭而往食之[3]。至子桑之门,则若歌若哭,鼓琴曰[4]:“父邪?母邪?天乎?人乎[5]?”有不任其声而趋举其诗焉[6]。
子舆入,曰:“子之歌诗,何故若是?”曰:“吾思夫使我至此极者而弗得也。父母岂欲吾贫哉?天无私覆,地无私载,天地岂私贫我哉?求其为之者而不得也。然而至此极者,命也夫!”
【注释】
[1]霖:阴雨三日以上。“霖雨”即连绵不断地下雨。
[2]殆:恐怕,大概。病:困乏潦倒。
[3]裹饭:用东西包着饭食。食之:给他吃。“食”字旧读去声。
[4]鼓琴:弹琴。
[5]以上四句,均为子桑探问自己的困乏是由谁造成的。
[6]任:堪。
【译文】
子舆和子桑两人是好朋友,阴雨连绵不断地下了有十几天,子舆说:“子桑恐怕是要饿坏了。”于是包了一兜饭去给他吃。到了子桑的门前,听到屋里有人又像是唱歌,又像在哭,而且还弹着琴吟唱:“是父亲呢?还是母亲呢?是天呢?还是人呢?”那声音,像是实在唱不出来而又急切地要把诗词表达出来似的。
子舆走进屋子说:“是你在唱歌吗?什么原因使你这样唱歌啊?”子桑回答说:“我正在思考为什么我会如此的困窘,然而却找不到答案。难道父母希望我如此贫困吗?天无偏私覆盖着每个角落,地也没有偏私地承担着一切,难道天地的偏私让我贫困吗?我努力寻找使我贫困的原因,可是我没能找到。既然如此,使我如此贫困的估计就是命运的安排吧!”
【实例解读】
一只手也可以改变人生
一个只有一只手的年轻人因为生活没有着落而沿街乞讨。
一天,他向一位40多岁的妇女乞讨时,那位妇女对乞丐说:请你把我家门前的一堆砖搬到屋后,然后我再给你饭吃。乞丐说:夫人,我只有一只手,干活不方便。那位妇女就给他作示范,用一只手搬砖。乞丐照着那位妇女的办法把砖搬完,得到了20元钱和一顿饱餐。
从这件事中,年轻人受到了启示,我有一只手,也可以劳动,也能养活自己,为什么还要去乞求别人的施舍呢?于是,年轻人去经营企业,经过艰苦努力,他终于成了小有名气的企业家。