〈一〉原文:
坐朝问道,垂拱平章。
爱育黎首,臣伏戎羌。
遐尔一体,率宾归王。
〈二)注音:
〈三〉注释:
坐朝:端坐在朝堂。
问道:商讨治国之道。
垂拱:垂衣拱手,无为而治。
平章:辨别彰明(辨别百姓功劳,论功行赏)。
爱育:热爱百姓,养育教化。
黎首:黎民百姓(黎:黑,即头包黑头巾者)。
臣伏:俯首称臣。
戎羌:泛指少数民族。
遐尔:指远近。
一体:统一、归一。
率宾:率土之滨(四海之内)。
归王:都是君王的臣民。
〈四〉译文:
端坐朝堂,商讨治国,
垂衣拱手,无为而治。
教养百姓,爱戴黎民,
各个民族,俯首称臣。
无论远近,四域一统,
率土之滨,归王所统。
〈五〉千字文四四句助记篇:
圣明君主,端坐朝堂,
百官共商,治国良方,
坐朝问道。
垂衣拱手,无为而治,
功过分明,论功行赏,
垂拱平章。
热爱臣民,养育教化,
黎民百姓,心悦诚服,
爱民黎首。
南蛮北狄,西戎东夷,
各个民族,俯首归降,
臣伏戎羌。
普天之下,不论远近,
天下大同,归为一体,
遐尔一体。
率土之滨,四域八方,
人心归一,四海归王,
率土归王。