于震《海上吊吴野人墓》原诗、注释、翻译、赏析
【原文】:
海上吊吴野人墓
【清】于震
日落平原海气昏,一坟萧瑟对空村。
纵教大业留天壤,到底虚名误子孙。
岸拆蛟龙移墓道,潮来风雨吊诗魂。
当年冠盖应俱在,独认残碑剔藓痕。
【注释】:
吴野人:明末清初著名诗人吴嘉纪,号野人。明朝覆亡后,隐居故里泰州,卒后葬于海滨。
【翻译】:
落日余辉撒在空旷大海与平原之上,天地悠悠,空寂落寞的村落旁有一座孤零零的破败的坟墓。
纵使在天地间留下千秋功业,对于子孙后代而言也是毫无用处虚名而已。
波涛势如蛟龙冲击着海岸好像墓道都可以震碎了,风雨伴随海潮莫非也是和我一样来凭吊祭奠诗人的魂魄。
年少时才华横溢冠盖京城,如今残存的墓碑长满苔藓只有去除后才能辨认。
【赏析】:
首联中,平原,海二词首先为读者展现了辽阔无边的壮阔景象,又有给人以悲凉之感的落日余辉撒在空旷大海与平原之上,空寂凄凉之感为第二句出现的一坟奠定了凄凉感情基础,想象一下,天地悠悠,一坟出现,强烈的对比之感突出坟墓的孤寂,为全诗奠定了感情基础。尾联明显的对比手法,年少时冠盖京城,死后残碑长满苔藓。诗人看到别人的墓碑或许想到自己,表达了自己失落迷茫的心境