为政篇(七)

子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”

翻译
子游问孝,孔子说:“现在的人说孝,就是可以供养父母。可是犬马也是被人养着的。如果对父母不敬,跟(待父母如)犬马又有什么区别呢?”

至于犬马皆能有养,有2种解释。

一种是说,犬马也能侍奉人。另一种就像我翻译里说的那样,能养父母,也能养犬马。我的直觉就是第二种理解。

很荣幸,跟钱老师的理解是一样的。钱老师还说《孟子》也是这个观点。就不必多想,必然是这样理解了。

其实很多大道理,总结出来,就是很简单的事情。哲人把简单的事情总结出来,他们就成了哲人,而我们,虽然都明白,却从没去以文字的形式总结过。这一章就是个很好的例子。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容