临江仙⑴·送钱穆父⑵
一别都门三改火⑶,天涯踏尽红尘⑷。
依然一笑作春温⑸。
无波真古井⑹,有节是秋筠⑺。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。
尊前不用翠眉颦⑻。
人生如逆旅⑼,我亦是行人⑽。
词句注释
⑴临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名。此词双调六十字,上下片各五句,三平韵。
⑵钱穆父:即钱勰,苏轼友人。《宋史》卷三一七《钱勰传》:“勰字穆父,彦远之子也。”
⑶都门:指汴京。改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。
⑷红尘:飞扬的尘土,后指人世间。
⑸春温:如春天般温暖。
⑹古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
⑺筠(yún):竹子的青皮,借指竹子。
⑻尊:同“樽”,古代的盛酒器具。翠眉:古代妇女的眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛,此指送别的官妓。颦(pín):皱眉。
⑼逆旅:旅舍,旅店。
⑽行人:旅行者。
——以上来自百度百科
这首词的大意是: 自从你我在汴京分别,一晃就是三年。 我们各奔东西,远涉天涯,奔走辗转在人世间。 如今,相逢一笑,依然像春天般的温暖。 你心如古井水,内心恬静,不起丝毫波澜。 你高风亮节,就象秋天的青竹,任凭风吹雨打,依然故我。 我内心充满惆怅,因为你马上要与我连夜分别,撑一蓬孤帆,随风远航。 送行的时候,云色微茫,月儿淡淡。 陪酒的歌妓,不用冲着酒杯太凄婉,大家都不要太过伤感。 人生在世,就好像住旅馆,来来往往,本属自然。 当然我也不能例外,我也不过是其中的一个旅行者罢了。
这首词写于苏轼54岁那年春天,当时,苏轼知杭州,为送别老友钱勰(字穆父)而作。
当时苏轼也将要离开杭州。钱勰因坐奏开封府狱空不实,出知越州。后又徙知瀛洲,途中经过杭州,苏轼以此词赠行。
……
这首词最经典的词句,当属“人生如逆旅,我亦是行人”。随着年龄增长,一些老同学老朋友,因为这样那样的原因,渐渐地就少了联系。聚散无常,特别是同学之间,同窗几载,真正相聚在一起的时间实在是太短暂了,大多数时间还是各忙各的,最重要的是要记住在一起时的那份友情,珍惜每一次重逢的机会。归根到底,把一切看淡,我们都只是人生的过客罢了。
——以上来自百度老树爱学古诗词