西北有高楼
《古诗十九首》
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿(e)阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲?无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有馀哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
注释:
西北有高楼,上与浮云齐。
那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
✦疏:镂刻。✦绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗。 ✦阿(e)阁:四面有曲檐的楼阁。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
高楼镂著花纹的木条,交错成绮纹的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯层叠三重。
上有弦歌声,音响一何悲!
楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!
✦弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。✦一何:何其,多么。
谁能为此曲?无乃杞梁妻。
谁能弹奏这曲子,莫非是那因夫为齐战死而悲恸长哭竟使杞城倾颓的杞梁妻吧?
✦无乃:莫非,岂不是。✦杞梁妻:杞梁的妻子。杞梁,即杞梁殖,春秋时齐国大夫。征伐莒国时,死于莒国城下。他的妻子为此痛哭十日,投水自杀。传说死前谱有琴曲《杞梁妻叹》。
清商随风发,中曲正徘徊。
商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到中曲,便渐渐舒徐迟荡回旋。
✦清商:乐曲名,曲调清越,适宜表现哀怨的感情。✦发:指乐声的发散、传播。✦中曲:乐曲的中段。✦徘徊:来往行走,不能前进的样子。这里借指乐曲旋律回环往复。
一弹再三叹,慷慨有馀哀。
那琴韵和叹息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
✦一弹(tán):弹奏完一段。✦再三叹:指歌词里复沓的曲句和乐调的泛声。✦慷慨:指不得志的心情。✦余哀:哀伤不止。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
✦惜:悲,叹惜。✦知音:懂得乐曲中意趣的人。这里引申为知心好人。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云!
✦鸿鹄(hú):大雁或天鹅一类善于高飞的大鸟。