飞鸟集每日一品(23)

泰戈尔原文:

“We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?”

“I am a mere flower.”


冯唐版:

“我们是沙沙作响的叶子

对狂风啊

我们沙沙

你谁啊,不说一句话?”

“我只是一枝花。”


郑振铎版:

“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但是你是谁呢,那样地沉默着?”

“我不过是一朵花。”


我的翻译:

“我们,是发出沙沙声回应暴风雨的叶子,你是谁呢,如此静默?”

“我只是一朵花。”


这首诗,像是小男孩们和小女孩的对话。非要套用现有形象的话,不妨使用哆啦A梦男孩4人组和女孩静香。在我的想象里,男孩们把自己打扮成叶子问静香:“我们是叶子,我们用沙沙声回应了风暴,那你是谁呢?你怎么这样安静?”装扮成花朵的静香说:“我只是一朵花呀!”

今天的翻译,严格来说,差别不大。毕竟翻译这种东西不是创作,首要一条是遵照原文。如果能在遵照原文的基础上锦上添花,那很好;如果做不到,也不必画蛇添足。今天的翻译,冯唐为了押韵,把“沙沙”重复了两遍,我觉得没有必要。就像写诗,如果没有灵感强作诗,那和强奸有什么区别?确实,不管有没有灵感,每日强迫自己练习写作肯定有效果,但是与灵光一现相比,效果或许差强人意。为赋新词强说愁,肯定无法写出真正“愁”的感觉。其实没有必要一定要每一首都押韵,就像你没办法把高低胖瘦不同的美人塞进一个标准的模子里;就算不押韵,也已经很好了。

此篇冯唐和郑振铎的翻译大同小异,唯独除了两处不同:“沙沙”和“萧萧”;“一枝花”和“一朵花”。“沙沙”就是拟声词,是风吹叶子的声响。网上对“萧萧”的解释:1.象声词。常形容马叫声,风雨声,流水声,草木摇落声,乐器声等。2.萧条,寂静。3.形容凄清寒冷。4.稀疏。5.简陋。6.潇洒。并有例句:1.秋日将尽,冷雨微寒,窗外是潺潺的雨声,萧萧的雨幕,象落叶飘飞,似静夜飞花。2.纳兰性德《浣溪纱》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。

怎么样?有没有觉得“萧萧”比“沙沙”感觉更悲惨一些?从郑的翻译中我读出一种:为了革命不惧强权不怕牺牲的感觉。而冯的翻译我的感觉好像男孩子和女孩子之间的互动,字里行间都少了很多那种凄凉悲壮的感觉,反而有了种浪漫和俏皮。就像《莫斯科郊外的晚上》的歌词:深夜花园里四处静悄悄 只有树叶在沙沙响 夜色多么好 令人心神往 多么迷人的晚上 我的心上人坐在我身旁 悄悄看着我不声响……至于“一枝花”和“一朵花”,我个人觉得差别不大,一枝花可能有一树枝的花朵,正好对应叶子们,但也有可能一枝上也就一朵花。

一花一世界,一叶一菩提。不同的译者不同的人生直接导致了不同的译本并从中窥视到其截然不同的世界观。喧嚣似叶,娴静如花。


图片来自于网络

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 如雪正在睡梦里,被激烈的争吵声惊醒!她惊慌地从床上爬起来,心里吓得呯呯直跳。她听到有人在家里义愤填膺地在咆哮,也听...
    六一的书阅读 531评论 5 5
  • hh9527阅读 174评论 0 0
  • 岚山的花, 远去的余霞。 停留的时沙, 只为心中的解答。 不知真假的风景, 不愿逝去, 都将是生命中的泡影。 如果...
    笔易景悲阅读 215评论 0 2
  • 写在前面的话 不准备看前言的话,可直接往下拉。找游戏本直接看条目2、3,找超极本直接看条目4、5。找平板直接看条目...
    Renehume阅读 2,344评论 6 23
  • 在我还在读书的时候,写作对我来说,是轻而易举的,因为,我想写的总能从头脑中源源不断的涌现出来,我自认为自己是一...
    媛媛_8a89阅读 343评论 1 1