克里希那穆提《生命书》新译(2月27日):从心灵淤塞中解脱

心,能不能摆脱过去,摆脱意念?不是摆脱善念或摆脱恶念,而是从意念枷锁中彻底解脱。我该如何找到答案?唯有看清楚我的内心充塞着什么。如果我的心塞满了善念或恶念,这说明我只是斤斤计较以往,我的心塞满了过去,没有从过去解脱。所以,要紧的是发现内心是如何塞满的。只要心是满的,那么一定是被过去所充塞,因为所有的意识都是过去。过去并不仅仅浮在意识表层,而且还潜伏于最深层,潜意识里的紧张也是过去。

那么,心能不能从淤塞状态中解脱出来?换句话讲,心能不能彻底清空,让过去的记忆、善念、恶念全部放飞,不加拣择?一旦心被意念充塞,无论是善念或恶念,那就是纠结于过去。如果你真正用心聆听,不仅仅听字句,而是真正聆听字句背后的深意,那么你会发现,有一种定境,非思维心可得,那就是摆脱过去的心灵自由。

但,我们没法抛弃过去。当过去渐行渐远,我们可以观照其远去,而不被过去所充塞。所以,心可自由观照而不拣择。记忆的河流在流淌,一旦心生拣择,则必生淤塞;一旦心生淤塞,则被过去所桎梏;一旦心被过去所占领,就看不见真实、纯正、崭新、独创、无染的本然。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Freedom from Occupation

Can the mind be free from the past, free from thought—not from the good or bad thought? How do I find out? I can only find out by seeing what the mind is occupied with. If my mind is occupied with the good or occupied with the bad, then it is only concerned with the past, it is occupied with the past. It is not free of the past. So, what is important is to find out how the mind is occupied. If it is occupied at all, it is always occupied with the past because all our consciousness is the past. The past is not only on the surface but on the highest level, and the stress on the unconscious is also the past….

Can the mind be free from occupation? This means—can the mind be completely without being occupied and let memory, the thoughts good and bad, go by without choosing? The moment the mind is occupied with one thought, good or bad, then it is concerned with the past…. If you really listen—not just merely verbally, but really profoundly—then you will see that there is stability that is not of the mind, that is the freedom from the past.

Yet, the past can never be put aside. There is a watching of the past as it goes by, but not occupation with the past. So the mind is free to observe and not to choose. Where there is choice in this movement of the river of memory, there is occupation; and the moment the mind is occupied, it is caught in the past; and when the mind is occupied with the past, it is incapable of seeing something real, true, new, original, uncontaminated.

FEBRUARY 27

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容