《窃听风暴》

这是一部发生在二战后被分裂的德国中的东德的故事。

主人公是一位军官,主管监听一切可疑的任务。

这一天他接到一个任务,被要求监听一个文学家及其他的女友。

刚开始表面上一切看似十分正常,但是随着时间的推移,他在监控这一家的同时也监听到了一些关于西德的日常,那里比这自由的多,不由得逐渐对西德变得好奇。

后某一天他从被监听的那家偷过来一本西德的书,从此,他对西德和自由更加向往。对被监听的文学家也渐渐有了怜悯,也在暗地里帮助了他。

后来文学家要写一篇关于揭露东德高自杀率的文章,由他叔叔从西德偷运来一台打字机专门写稿。

文章在西德发表后引起了东德领导人的高度关注,要求彻查此事。男主为了保护文学家选择了背弃他的信仰和他的国家,被发现后革职,成了一名默默无闻的邮递员。

直到柏林墙被推倒,文学家知道了自己曾被帮助的事后以素未谋面的男主的故事写成一本小说以此感激他。

电影通过东德从文化层面来抵制资本主义的展现来批判类似于“文字狱”的文化模式进行批判,赞扬人民敢于追求自由的可贵精神。

影片带给观众的思考很深,值得一看。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • Das Leben der Anderen,英文译名The Lives of Others,中文译名《他者的生活》...
    日月树是我阅读 2,470评论 0 3
  • 我是个囚徒 天空暗下来 被星光捕获 我悬挂一条银河从宇宙的监狱里逃出 山水可以两两相望,日月可以毫无瓜葛 其实让人...
    巷中猫阅读 139评论 0 0
  • 昨天在家里翻出来的,故事记不太清了,改编的电影版也记不清具体内容了。翻开书才看到水姐姐给写的祝福语才想起这是...
    lisec516阅读 263评论 0 1
  • 想在某个夜找片你曾存在过的地方独坐至天亮寻找你的归处以及被夜涂黑的无辜从夕辉落幕又到下一个日出我想,一切无言一切也...
    我闻故人归阅读 80评论 0 0