翻译随笔 culinary scene

下午看到这个词组,一愣,分开的单词我是认识的,合起来呢...感觉很诡异,烹饪场景?oh no!

于是开始了网页大检索,不过首先要认清词义,

culinary: adj. related to food or cooking,食物的,烹饪的。

scene就不解释了。

接着在bing上找

Mapping Seattle's Diverse Culinary Scene

The Foodways Project Calls Attention to the Lack of Media Coverage of Restaurants Owned by People of Color

文章大概内容是讲一个女孩标了一份由有色人种开/经营的美食地图


Queens Food Festival brings together borough's culturally diverse culinary scene


可以猜测出这个词组culinary scene和食物相关,而且很多人去,类似景点

于是我便在baidu上搜culinary scene 美食


虽然没有明确的culinary scene的翻译出现,但这个英文词组确实是存在且常用的。

于是乎,我便把culinary scene翻译成美食景点。就像很多吃货,去一个景点玩,其实玩的不是景观,而是吃食。正所谓景与食,美景当前,怎能没有美食呢。

不过翻译要根据句子来,例如 pleasant tropical climate, diverse culinary

scene, and rich culture have long drawn tourists and investors to the area.


diverse culinary scene:多样的美食景点,还是花样繁多的美食?后者更加!

气候、美食、文化,组成旅游景点不可或缺的因素。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容