《经济学人》精读43:Tall drink of soda

What a takeover of Dr Pepper says about a secretive family’s plans

The Reimann clan’s JAB Holding investment group switches from coffee to fizzy drinks

Feb 3rd 2018


EUROPE is home to some extraordinary wealth creators who often try to hide their success. Ingvar Kamprad, a Swedish farmer’s son, constructed IKEA, a seller of flat-pack furniture that became a global giant with annual revenues of €38bn ($47bn). He died at the age of 91 on January 27th, after a famously frugal life. Amancio Ortega, the Spanish son of a railway worker, founded Inditex, a fast-fashion giant, and shuns any media attention. Then there is the reclusive Reimann family of Germany, members of which reportedly take a vow at the age of 18 not to talk publicly about their business, JAB Holding, a Luxembourg-based investment group.

Yet JAB’s habit of gulping down big, famous firms at a frenetic pace is making it hard for it to stay in the shadows. On January 29th it said it will pay $18.7bn in cash (plus some shares)to buy Dr Pepper Snapple, the world’s fifth-biggest maker of soft drinks, which has roots dating back to 1885. It will be combined with Keurig Green Mountain, an American coffee producer that JAB bought in 2016 for $14bn. In the past few years most of its targets have been in the coffee business, so a maker of ice-cold beverages is a departure. As it has done with Keurig, JAB plans to squeeze costs and pay down hefty debt, while winning market share.

frugal: careful about spending money or using things when you do not need to: using money or suppliers in a very careful way

第一段开篇说欧洲的富商都比较低调,就列举了三位富商,过着节俭的生活,不愿接受采访,最后这位就是今天的主角...

frenetic: filled with excitement, activity, or confusion: wild or frantic


JAB’s focus on consumer-goods firms in America, especially coffee producers, could suggest it hopes to rival giants such as Nestle and Starbucks. In the past couple of years it also paid $1.35bn for Krispy Kreme, a maker of doughnuts and coffee, and $7.5bn for Panera Bread, a bakery chain with over 2,000 outlets.That deal was touted as one of the biggest in the global restaurant industry.An earlier plan to emulate Europe’s luxury groups, such as France’s LVMH, in building collections of brands has been dropped. Last year JAB offloaded Jimmy Choo, a maker of shoes, for $1.2bn. It hopes also to sell Bally, another luxury firm.

The change of focus looks astute.Consumers, readier to pay more for experiences rather than just products, show an ever-growing fondness for pricey shots of strong coffee, especially those squirted via plastic pods. A survey last year found that 41% of American adults drink “speciality” coffee (industry jargon for pricier stuff) daily, up from just 9% in 1999. Many of these are quaffed at home. Next, firms want to encourage consumers to down cold drinks—perhaps Dr Pepper or Snapple forstarters—using similar pod systems.

emulate: to try to be like (someone or something you admire)

astute: having or showing an ability to notice and understanding things clearly: mentally sharp or clever

squirt: to suddenly force a liquid out through a small opening

JAB集团开始进攻美国的消费品市场,特别是咖啡,在过去的几年里收购了好几个餐饮集团;它原本的计划是成为LVMH那样的奢侈品集团,但最近变了,把Jimmy Choo卖了,准备把Bally也卖了

从上面的转变可以看出他们的计划,主攻咖啡,因为美国消费者对于好品质的咖啡是有迷之消费能力的...


Being sure of what JAB plans for the future is tricky. It is managed by professionals, but decisions on what to buy are taken by the Reimann family. The legal descendants of Ludwig Reimann, a chemist and industrialist, their wealth has variously been valued at €16bn-33bn. As JAB grows, analysts increasingly liken it to 3G, a feared Brazilian investment group that snaps up makers of consumer products like Kraft Heinz before slashing costs and jacking up returns. JAB claims to have a different philosophy, emphasising the long term. Given its secretive owners and previous turns of strategy, however, it is hard to know whether to take that notion seriously.

JAB 是由有经验的人在经营搭理(CEO或者职业经理人等),但最终决定还是他们家族的人来做,家族资产160亿欧元-330亿欧元

分析家们就把JAB和3G类比,一个英国的投资集团,吞并了一些消费品集团(Kraft Heinz很大的品牌啊),但JAB说他们有不同的理念,强调长期发展...

总结:每次看商业文章,都感觉这些数字真的很遥远,但确实是人家身家


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Results

Lexile®Measure: 1300L - 1400L

Mean Sentence Length: 20.50

Mean Log Word Frequency: 3.10

Word Count: 492

这篇文章的蓝思值是在1300-1400L, 适合英语专业大四的水平学习,是经济学人里最难的了?读起来感觉不难,不懂为啥分析出来是1300-1400 那么高

使用kindle断断续续地读《经济学人》三年,发现从一开始磕磕碰碰到现在比较顺畅地读完,进步很大,推荐购买!点击这里可以去亚马逊官网购买~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容