THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE CHAPTER-19

He now saw that there was a dim light showing from a doorway on the far side of the courtyard. He went to it; there was a flight of (一段) stone steps going up to an open door. Edmund went up them. Across the threshold (入口) lay a great wolf.

"It's all right, it's all right," he kept saying to himself; "it's only a stone wolf. It can't hurt me", and he raised his leg to step over it. Instantly (立刻) the huge creature rose, with all the hair bristling (毛发竖立) along its back, opened a great, red mouth and said in a growling (咆哮) voice:

"Who's there? Who's there? Stand still, stranger, and tell me who you are."

"If you please, sir," said Edmund, trembling so that he could hardly speak, "my name is Edmund, and I'm the Son of Adam that Her Majesty met in the wood the other day and I've come to bring her the news that my brother and sisters are now in Narnia - quite close, in the Beavers' house. She - she wanted to see them."

"I will tell Her Majesty," said the Wolf. "Meanwhile, stand still on the threshold, as you value your life." Then it vanished into the house.

Edmund stood and waited, his fingers aching with cold and his heart pounding (怦怦跳) in his chest, and presently the grey wolf, Maugrim, the Chief of the Witch's Secret Police, came bounding back and said, "Come in! Come in! Fortunate (幸运的) favourite of the Queen - or else not so fortunate." {1}

And Edmund went in, taking great care not to tread on (踩着) the Wolf's paws.

He found himself in a long gloomy (昏暗的) hall with many pillars, full, as the courtyard had been, of statues.

The one nearest the door was a little faun with a very sad expression on its face, and Edmund couldn't help wondering if this might be Lucy's friend. The only light came from a single lamp and close beside this sat the White Witch.

"I'm come, your Majesty," said Edmund, rushing eagerly forward.

"How dare you come alone?" said the Witch in a terrible voice. "Did I not tell you to bring the others with you?"

"Please, your Majesty," said Edmund, "I've done the best I can. I've brought them quite close. They're in the little house on top of the dam just up the river with Mr. and Mrs. Beaver."

A slow cruel smile came over the Witch's face.

"Is this all your news?" she asked.

"No, your Majesty," said Edmund, and proceeded to tell her all he had heard before leaving the Beavers' house.

"What! Aslan?" cried the Queen, "Aslan! Is this true? If I find you have lied to me -"

"Please, I'm only repeating what they said," stammered (结结巴巴地说) Edmund.

But the Queen, who was no longer attending to him, clapped (拍) her hands. Instantly the same dwarf whom Edmund had seen with her before appeared.

"Make ready our sledge," ordered the Witch, "and use the harness (马具) without bells."

Now we must go back to Mr. and Mrs. Beaver and the three other children. As soon as Mr. Beaver said, "There's no time to lose," everyone began bundling themselves into coats, except Mrs. Beaver, who started picking up sacks (麻布袋) and laying them on the table and said: "Now, Mr. Beaver, just reach down that ham.

And here's a packet of tea, and there's sugar, and some matches. And if someone will get two or three loaves (烤过的食物) out of the crock (瓦罐) over there in the corner."

"What are you doing, Mrs. Beaver?" exclaimed Susan.

"Packing a load for each of us, dearie," said Mrs. Beaver very coolly. "You didn't think we'd set out on a journey with nothing to eat, did you?"

"But we haven't time!" said Susan, buttoning (系纽扣) the collar of her coat. "She may be here any minute." {2}

"That's what I say," chimed in (插嘴) Mr. Beaver.

"Get along with you all," said his wife. "Think it over, Mr. Beaver. She can't be here for quarter of an hour at least."

"But don't we want as big a start as we can possibly get," said Peter, "if we're to reach the Stone Table before her?" {3}

"You've got to remember that, Mrs. Beaver," said Susan. "As soon as she has looked in here and finds we're gone she'll be off at top speed."

"That she will," said Mrs. Beaver. "But we can't get there before her whatever we do, for she'll be on a sledge and we'll be walking."

"Then - we have no hope?" said Susan.

"Now don't you get fussing (大惊小怪), there's a dear," said Mrs. Beaver, "but just get half a dozen clean handkerchiefs out of the drawer. Course we've got a hope. We can't get there before her but we can keep under cover and go by ways she won't expect and perhaps we'll get through."

"That's true enough, Mrs. Beaver," said her husband. "But it's time we were out of this."

"And don't you start fussing either, Mr. Beaver," said his wife. "There. That's better. There's five loads and the smallest for the smallest of us: that's you, my dear," she added, looking at Lucy.

"Oh, do please come on," said Lucy.

"Well, I'm nearly ready now," answered Mrs. Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots. "I suppose the sewing machine's (缝纫机) too heavy to bring?"

"Yes. It is," said Mr. Beaver. "A great deal too heavy. And you don't think you'll be able to use it while we're on the run, I suppose?"

"I can't abide (忍受) the thought of that Witch fiddling with it," said Mrs. Beaver, "and breaking it or stealing it, as likely as not."

"Oh, please, please, please, do hurry!" said the three children. And so at last they all got outside and Mr. Beaver locked the door ("It'll delay her a bit," he said) and they set off, all carrying their loads over their shoulders.

The snow had stopped and the moon had come out when they began their journey. They went in single file - first Mr. Beaver, then Lucy, then Peter, then Susan, and Mrs. Beaver last of all. Mr. Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank.

The sides of the valley, shining in the moonlight, towered up far above them on either hand. "Best keep down here as much as possible," he said. "She'll have to keep to the top, for you couldn't bring a sledge down here."

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容