2021-01-17每日美文阅读和英语学习(第293天)英语学习

英语学习


Prince Zigfried

Once upon a time, in a far away land, there lived a Prince.

His name was Zigfried, and he was very unhappy.

His father, the King, had died, and since then, everyone in the palace had forgotten how to smile.

Without his father, Zigfried thought he would never feel happy again.

Every day, Zigfried sat at the window in his room in the palace, looking at the birds in the trees.

"How can they sing and fly so free? They must not feel like me."

齐弗里德王子

从前,在一个遥远的地方,住着一位王子。

他的名字叫齐弗里德,他很不高兴。

他的父亲,国王去世了,从那时起,皇宫里的每个人都忘记了如何微笑。

没有父亲,齐弗里德想他再也不会感到幸福了。

每天,齐弗里德都坐在宫殿房间的窗前,看着树上的鸟儿。

“他们怎么能这么自由地唱歌和飞翔呢?他们一定不像我。”

His servant, Ozlowe, tried to make the prince smile by telling him jokes or doing funny tricks for him.

But the Prince would not smile.

"I know you love me Ozlowe, but I cannot smile. My heart is broken."

Ozlowe would not give up.

"Let's go for a walk, good Prince. Maybe we can find something outside which will make you happy."

"If you wish Ozlowe, but I don't think there's anything that can make me happy."

Ozlowe put on his hunting cap, and he took his crossbow.

He enjoyed hunting and he hoped to catch a bird or a rabbit for the Prince.

They walked through the forest until they came to a lake.

On the lake there was a beautiful white swan.

It had a gold crown on its head, that only Princesses wear.

The swan swam towards the prince and looked into his eyes.

The swan's eyes were so sad that Prince Zigfried felt sorry for it.

他的仆人,奥兹洛,试图通过给王子讲笑话或做滑稽的把戏来使王子微笑。

但是王子不肯笑。

“我知道你爱我,但我无法微笑。我的心都碎了。”

奥兹洛不会放弃。

“我们去散散步吧,好王子。也许我们能在外面找到一些能让你快乐的东西。”

“如果你希望奥兹洛,但我不认为有什么能让我高兴。”

奥兹洛戴上他的猎帽,拿起他的弩。

他喜欢打猎,希望能为王子捉到一只鸟或一只兔子。

他们穿过森林走到一个湖边。

湖上有一只美丽的白天鹅。

头上戴着金王冠,只有公主才戴。

天鹅游向王子,看着他的眼睛。

天鹅的眼睛是如此悲伤,齐弗里德王子为此感到难过。

"Here is a creature which feels worse than I do. But why do you have that crown on your head?"

The swan opened its wings and cried out.

"I think it's trying to tell me something."

Ozlowe had his crossbow in his hands.

He wanted to shoot the swan.

"I'll get that swan for you. Prince. Just one minute."

"Ozlowe, no!"

Before Ozlowe could shoot, a magic owl flew from a tree and took Ozlowe's cap off his head.

This cast a spell on him, and he was turned to stone.

“这是一种感觉比我更糟的生物。但是为什么你头上戴着皇冠呢?”

天鹅张开翅膀叫了起来。

“我想这是想告诉我一些事情。”

奥兹洛手里拿着弩。

他想射杀天鹅。

“我去给你拿那只天鹅。王子。就一分钟。”

“奥兹洛,不!”

奥兹洛还没来得及开枪,一只神奇的猫头鹰就从树上飞了下来,把奥兹洛的帽子摘下来。

这对他施了咒语,他就变成了石头。

美文阅读笔记


㈠我之所以确信崇高是人性的本能,乃因在许多灾难面前,恰恰是一些最普通的人,其人性的升华达到了最令人感怀的高度。


  1961年12月17日,巴西某马戏团正在尼泰罗伊郊区的一顶尼龙帐篷下表演,帐篷突然起火,2500多名观众四处逃窜,其中大部分是儿童。一个农民站在椅子上大喊:“男人们不要动,让我们的孩子们先逃!”他喊罢立刻安坐了下去。


  大火被扑灭后,人们发现三十几个人集中坐在椅子上被活活烧死,他们都是农民。


  没有谁对他们进行过政治性的空洞说教。他们也都不是教徒,无一人生前进过一次教堂。

㈡家里几盆花都该换大点的花盆了,就跟朋友开车来到郊区的花圃。正在修剪花木的花匠抬头以满脸微笑向我们打招呼,还没开言动语先是一脸喜相,看样子很是随和。他衣着洁净,皮鞋锃亮。


  朋友直言道:“你不像个花匠。”


  花匠显得很有兴趣,反问道:“花匠应该是啥样子?满身土浑身泥?”


  “至少不像你的样子,不像个做粗活的,干净利索得倒像坐办公室的。”朋友是个直肠子,心里不藏话,还非说完不可。


  花匠一直笑着,看上去丝毫没有怪怨朋友的唐突。他说,养花草就是养性子,就应该清清爽爽管花,干干净净做人。这人呀,收拾利索穿戴整齐了,别人养眼自家养心……一个挺有意思的花匠,我顿时来了兴致。


  花匠说,养花时间长了,人就随花了,只传香味不说坏事。你再看花,多好,就不在乎有没有人看,只管自家好好开……不管做啥事,都不要高看人家,也不要小看自家,只管走端行正就是了,自然就能吃得香,睡得实,看起来还很有精神……我原本很浮躁的心就那样宁静下来,以至于朋友催了几次才不舍地离开。临走,花匠还不放心地叮咛我:“你真的不会换就过来找我,我哪怕多跑一段路到你家帮你换。换盆就怕伤花根,得小心。”


  一个花匠,一个有温度的人,一个你接触一次就记在心里的人。

㈢人根本没有什么沉睡的天分,只分为“有天分”和“没天分”。


  如果你得去考虑自己究竟想做什么工作,那就代表你根本没有想做的工作。你想找的并不是你真正想做的工作,而是钱多、事少、离家近的工作。实际上,哪会有这种工作呢?


  现代社会明明没有这种工作,却将其说得活灵活现,搞得“啃老族”越来越多。然后社会便把年轻人当廉价劳工压榨,可见不是只有搞笑艺人属于被用过即抛弃的群体。


  在那个有的人贫苦得连饭都不一定吃得上的年代,如果小孩说自己想做能一展长才的工作,那他一定会被父母敲着脑袋瓜大骂:“别做白日梦了,快念书!”“不要乱讲话,快找工作!”以前的父母知道吃苦就是“吃补”,现在的父母则不想让孩子吃苦。

㈢我准确地记得这个日子,如一个红扑扑的红富士苹果在日子的枝桠上长了出来。基于这个日子,我也会想起结婚的日子,就在明天,也是巧了。真正的好日子和虚幻的好日子连在一起,生活的嘲讽里也带足了美意。结婚的日子是蓄意选定的,离婚的日子如同随意翻开的一张扑克牌,但是给人安慰。

  今天是个晴好的日子,阴郁了好几天的太阳神气活现地出来了,我把洗了好几天的衣服挂到中庭里:四件衣服,三件是别人不愿意穿了送给我的,一件是几年前在淘宝上买的,穿的时候它总往下掉。我现在的衣服足够把它们都淘汰了,但是一直没有。喜欢把一件东西用到不能用。而婚姻是好多年前就不能用了却偏偏用到如今的一个马桶。

  皱巴巴的几件衣服如同四个认识了多年的人同时挂在一条藤萝上,风从后门吹进来,它们互相嫌弃地触碰一下再弹开,好像惹到了对方的晦气。但是如果我把它们穿在身上,它们就是薄薄的一层了,晦气就进入了我的身体里,当然进入到身体里的晦气也就淡了,肌肤对它的包容和劝慰让它们温柔而沉静。

  嗯,有风。三级左右的,在后门外面的香樟树上摩擦出响亮的声音。麻雀落得到处都是:屋脊上,烟囱上;屋檐上,院子里也有。我无法分辨出几天院子里的麻雀是不是昨天的那一只。它们的小眼睛里有温柔而明亮的光,但是不让我盯着看。这时候如果几只小猫滚到院子里,它们就呼啦啦一下子飞上屋檐。

  几只小猫有几个月大了,它们大了以后,它们的妈妈就不见了:也许大猫为了躲避它们吃奶的纠缠而躲起来了:它曾经那么爱它们,一点一点舔它们的毛,但是它身体里的奶水供不起已经长大的小猫,无奈的妈妈躲起来了。

  乡亲们正在装修刚刚建好的房子。新农村把一个村庄的人全部积聚在这一个地方了,原来好多天看不到的人现在可以天天看到了。时时传来叮叮当当的声音,偶尔传来炮竹的声音,一些人已经搬了进来,一些人还在装修。我这个寂静了40年的院子从此再不会有那样的寂静了:一个真正乡村的消失是从欢天喜地开始的。

  我的前夫也有一套房子在这里,和我家相隔不远。他的房子还没有装修,而且他也没有回家。我们结婚20年,我不知道他是否把我的家当成过他的家,现在我用我的稿费给他买的房子,只是他一个人的了,他应该把它当成家了吧。当初如果不是父母的一再劝说,我是不会在村里给他买房子的。这个和我相隔几千公里(编者注:原文如此)的四川人应该回到几千公里之外去。

  这一辈子,我从来没有什么梦想,也对生活没有指望。如果一定要说出一个,那就是离婚。这几年的幸运和荣光,最好的事情就是离婚。本来离婚是一件寻常的家务事,但是命运的运转里,它被放大了放到人们面前。人们说我有名气了就离婚,忘恩负义。

  这没有什么可争辩的,人们要观看我的生活。我总是怜悯地看着对我议论纷纷的人,他们有没有足够地认真对待生活?当然我也许也不够认真,但是我从此进入了我喜欢的一个生活方式,是的,我喜欢这宁静的没有争吵没有猜忌的日子:一个人的日子。

  正午的太阳照到了我的房间里,照到了我的床下边:小白在那里睡觉。小白是一只兔子,春节的时候朋友送给我的,那时候它还是一个小不点,怯生生的。现在它俨然是这个家的主人了:想什么时候出去玩就什么时候出去玩,想什么时候回来睡觉就什么时候回来睡觉。

  这就是我简朴的日常生活:没有梦想,没有计划;有时候我会想美国的一个女诗人迪金森,她曾经的日子和我是不是差不多?她就是在这样的细碎里和在这样细碎的欢喜里过完一生的?但是她比我幸运的是她没有20年婚姻,没有因为婚姻而增加对别人和自己的憎恨。但是这一天,这一刻,我也没有一点憎恨,我的心是温热的,平静的,是被上帝原谅过的。

  人间有很多不幸,婚姻是其中之一。但是没有谁也没有办法来终结这不幸。中国人的婚姻从远古开始,就只有单纯的目的:繁衍。但是如果仅仅是繁衍,问题就好解决了。从人擦燃第一把火开始,人的精神就如同火苗一样上升,人在肢体接触过程里产生了愉悦,这愉悦就是爱情。而繁衍的要求很低,它对爱情几乎没有要求。但是爱情又是一件无法避免的事情。两件无法避免的事情碰撞在一起,悲剧一定产生。

  漫长的20年的婚姻让我有足够的时间审视它。根深蒂固的门当户对是从哪里说起:经济的?精神的?在相处的过程里两个人成长的步伐?最基本的:身体的,外貌的?现在我感到婚姻的确需要门当户对,经济是其次,这个可以互补。(爱情不能什么也不干而只是一个摆设。)但是精神的就没有办法互补:两个人都在农田里干活,一个说野花很漂亮,另一个说他自作多情,这就不好办。

  我们总是试图调合观念的不一致,这个好像也有办法,因为过日子也不大需要什么观念。那么身体呢?身体很重要,一个残疾的妻子会让她的丈夫觉得很没面子:当初的新鲜感消失得很快,生活直楞楞地戳到人的面前,不给人喘息的时间。残疾是无法避免的问题,它带来的问题也是无法避免的。婚姻是两个人最近距离的相处,没有距离就没有理想。而婚姻是需要理想的。

  而理想对谁又不是一种牵绊?有时候对自己和别人的解剖让我不喜欢。但是我不知道生活除了用来产生疑问以外还能干什么。一件事情对不同的人产生不同的影响:对某些男人,也许就是甩掉一件旧衣裳。对一个女人,她就是甩掉了一个制度,她呼吸的空气和从前也是不一样的。

  至少我是这样。我不知道对这些说一些大而无当的感谢是不是就显得真诚。这个时候阳光只剩下了床上的一小块。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349