巴菲特1975年度信(一)。2025-01-22

英文早读第190篇,选自巴菲特年度信,友才翻译。

To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.:
致伯克希尔哈撒韦公司股东:

Last year, when discussing the prospects for 1975, we stated "the outlook for 1975 is not encouraging." This forecast proved to be distressingly accurate. Our operating earnings for 1975 were 6,713,592, or 6.85 per share, producing a return on beginning shareholders' equity of 7.6%. This is the lowest return on equity experienced since 1967. Furthermore, as explained later in this letter, a large segment of these earnings resulted from Federal income tax refunds which will not be available to assist performance in 1976.
去年,当讨论到1975年的预期时,我们表示“1975年预期不是鼓舞人心的”。这个预测证明是令人痛苦地准确。我们1975年的营业利润是671万3592美金,或者说每股6.85美金,带来期初股东资本回报率为7.6%。这是自1967年以来经历的资本最低回报。更进一步,如这封信后面解释的,这些盈利中很大一部分来自于联邦所得税返还,而这在1976年将不会获得来提高业绩。

On balance, however, current trends indicate a somewhat brighter 1976. Operations and prospects will be discussed in greater detail below, under specific industry titles. Our expectation is that significantly better results in textiles, earnings added from recent acquisitions, an increase in equity in earnings of Blue Chip Stamps resulting from an enlarged ownership interest, and at least a moderate improvement in insurance underwriting results will more than offset other possible negatives to produce greater earnings in 1976. The major variable - and by far the most difficult to predict with any feeling of confidence - is the insurance underwriting result. Present very tentative indications are that underwriting improvement is in prospect. If such improvement is moderate, our overall gain in earnings in 1976 likewise will prove moderate. More significant underwriting improvement could give us a major gain in earnings.
然而总的来说,当前趋势表明1976年会更好一些。业务和预期将会在下面基于特定行业名来更详细讨论。我们预期纺织业务会有明显更好的业绩,从最近的收购中会增加利润,因为在蓝芯票证公司扩大的持股带来权益利润增加,和保险承保业务至少能比抵消其他可能的不利因素要高的温和的增长,将产生比1976年更多的利润。最大的变量,截至目前最难有信心感预测的是保险承保业绩。当前非常拿不准的预测是承保预期有提升。如果这个提升是温和的,我们1976年利润的整体增长或许也将是温和的。更大幅的承保提升可以给我们利润大的增长。

Textile Operations
纺织业务

During the first half of 1975 sales of textile products were extremely depressed, resulting in major production curtailments. Operations ran at a significant loss, with employment down as much as 53% from a year earlier.
在1975年上半年,纺织产品的销售十分不景气,导致较大的生产缩减。业务也有大幅亏损,雇员比一年前减少高达53%。

In contrast with previous cyclical slumps, however, most textile producers quickly reduced production to match incoming orders, thus preventing massive industry-wide accumulation of inventories. Such cutbacks caused quite prompt reflection at the mill operating level when demand revived at retail. As a result, beginning about midyear business rebounded at a fairly rapid rate. This "V" shaped textile depression, while one of the sharpest on record, also became one of the shortest ones in our experience. The fourth quarter produced an excellent profit for our textile division, bringing results for the year into the black.
然而,相比于之前的周期性下跌,大多数纺织工厂迅速减少产能来匹配收到的订单,因此阻止了大规模全行业库存积累。这样的缩减造成当需求在零售端复苏时工厂业务水平十分迅速的反馈。结果,大约从年中开始,业务十分迅速地反弹。这个V字形的萧条,是记录以来最陡峭的之一,也成为我们经历的最短的之一。第四季度纺织业务利润出色,是全年业绩实现盈利。

1.distressingly:痛苦地;令人苦恼地
2.acquisition:收购;获得;购置
3.tentative:暂定的;不确定的
4.depressed:抑郁的;沮丧的;不景气的
5.curtailment:限制;缩短;缩减
6.slump:下跌;骤降;猛跌
7.cutback:削减;减少;缩减
8.prompt:鼓励;提示;迅速的;及时的;提词;提示
9.revive:使复苏;苏醒;复活;重新上演

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容