柳条将舒未舒
初中学了一篇文言文,写的是一副早春寒的景象,我知道它写出一副好景,只是当时觉得尤为拗口,读了好一阵子,顺口了些,还是没背下来。今天走在校园路上,看着榕树抽出一簇簇一团团新色,呼吸着清凉的空气,虽然已经是三月中旬,依然能感受到春天的寒意,走着走着突然想起几年前学的那篇文言文,不记得内容,不记得作者,只是那种感觉惊人的相似,仿佛自己走进了当年读的文言文的意境里。
我分不清今夕何夕,时光交错之时脑海里突然冒出了一句「柳条将舒未舒」,我默念了几遍,前一句是什么,后一句是什么,我百思不得其解。
然后在手机上搜索了一下:
《满井游记》明代袁宏道
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。
廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻鬟之始掠也。「柳条将舒未舒」,柔梢披风。麦田浅鬣(liè)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而 蹇(jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng),然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
夫不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。