法务英语|合同生效的本意

从概念出发

先来看一组定义:

The master concept of contract… is that of an "agreement between two or more parties … intended to establish, regulate, alter or extinguish a legal relationship…"

(来源:scotlawcom.gov.uk)

A contract is a legally recognized agreement between two or more persons giving rise to obligations that may be enforced in the Courts.

(来源:Alberta Ltd. v. Westfair Foods Ltd.

本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。

(来源:《中华人民共和国合同法》第二条)


"obligation"; "legal relation"

我们注意到,上述定义中存在"obligation""legal relation"或者"民事权利义务关系"这样的表述。

我们理解,"legal relation""法律关系"相当于我们通常所说的"债权债务关系"

"legal relation"与这里的"民事权利义务关系"同义,可以看成同一事物。

我们只需讨论"obligation"与"legal relation"即可。

对比各个概念的措辞,触类旁通,我们推知"obligation""legal relation"是合同追求的法律效果

这样看来,两者应该具有相同的含义。

通过研读资料,果然找到这种说法。

A contract is one of the sources of obligations. The obligations is the legal relation itself.

(来源:Obligations and Contracts, 2003 Edition)


"合同之债"

既然"obligation"就是"法律关系"(legal relation)本身,那么就这里不应当取"义务"之意

这里最贴切的用词是"合同之债"

这是因为"合同之债"就是合同"法律关系"

换句话说,"合同之债"不是单纯指"债务"本身,而是"债权债务关系"

合同之债是指因订立合同而产生的债权债务关系

(来源:"合同之债"词条,MBA智库百科)


合同生效

回到合同"生效"的主题。

那么究竟何谓合同"生效"?

法律行为旨在追求某种私法上的效果,其生效则意味着生出该私法上效果,这就是法律行为"生效"的真正意思。

(来源:《论合同效力类型体系的重构》,作者:孙文桢)

我们由此推断,合同生效就是产生其追求的法律效果。

实质上就是产生"合同之债""法律关系"

合同生效并非生出合同的法律约束力,亦非生出合同的履行效力,而是生出"合同的效力"即合同之债

(来源:《论合同效力类型体系的重构》,作者:孙文桢)


-End-

我们只谈实务法律英语。

请关注我们的微信公众号:法务英语

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,125评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,293评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,054评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,077评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,096评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,062评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,988评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,817评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,266评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,486评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,646评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,375评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,974评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,621评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,642评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,538评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容