读书笔记——献给焦虑不安、内心苦闷的你

图片发自简书App

学习启示NO.11

坂口安吾的 “翻字典断绝妄想学习法”

     看得见学习成果的外语学习

安吾在短篇小说《学习记) 里用嘲讽的口吻讲述丁一个印度哲学系男大学生艰难学习梵语 巴利语与藏语的故事。

文中这样描述男主人公阅读梵语书《胜王瑜伽》与其英译本的情况:花了半年的时间,只看到第一页的第五行。如果连续翻六七个小时的字典能查到一个单词就应该谢天谢地了。

就算如此,学习梵语都比学习藏语简单。因为藏语的每一个单词的变化都是没有规律的”,所以更让人感觉毫无头绪。先不管学习梵语与藏诺到底有多难,你一定很在意男主人公为什么要学这些语言吧?

虽然梵语与藏语漠然都非常麻烦而且耗费体力,为了清一个单词甚至需要花很长时间,但只要坚持下去,无论进展多么缓慢总会有收获。

不停翻动字典,成为翻译机器    坂口安吾在考入东洋大学印度哲学系以后,因为过度专注于钻研哲学问题,曾一度有些精神失常,迷失自我。

一开始安吾觉得解题应该有助于缓解自己的妄想症。所以选择挑战数学,但后来由于无法自学,他又把精力放在了学习自主性高并且容易找到老师的语言学上。

由此可见,《学习记》应该是他根据自身的外语学习经验创作出来的。    在他的其他小说中,还有对学习方法的详细介绍。

因为我相信只要能成功抑制住妄想症,就能治好自己的病。所以只要一睁开眼睛,我就开始废寝忘食地学外语、翻字典。我同时学习珐浯、梵语、巴利语与德语等多种语言,如同一个机器一般,不遗余力、 夜以继日、全神贯注地翻字典。除此之外,我什么都不想。没错,不能想,不能想。(《小山羊记录》,《坂口安吾全集7》)

这种行为与其说是在学外语,不如说是在进行一场修行。安吾的作战计划就是只要醒着,就不停地翻动字典,埋头于寻找词语解释的工作中。通过这个行为,阻止自己胡思乱想。继续迷失。

安吾还写道。虽然在这种精神状态之下。连查字典的效率也不及平时的十分之一,“但多亏了这个方法。我才能成功阻止自己继续陷入妄想之中。在大概一年半以后我就找回了曾经的状态。

强化特技,消除杂念

语言是一种工具。学习语言的本来目的不在干要把这门语言说得多好,而应该是学会以后用它来做什么事情。可能是为了看懂语言的书籍,也可能是为了用该语言和他人交流。    只要事先回清楚自己 为什么而学

学习时就不容易迷失目标、产生动摇。有些学习经常会学到一半就不知道自己是为什么了,但外语学习很少会这样。此外,外语学习还是学无止境的。无论再怎么学,都无法彻底掌握。

这与体育运动的基础训练非常类似,就算不停地练习俯卧撑、锻炼腹肌、坚持跑步,把身体练得如何强壮。也不一定就能打好网球。但是只要坚持训练,比赛时在体能方面就绝不会输给对手。如果状态不佳,与其纠结是自己的姿势或其他问题,

还不如专心锻炼体能。这样更有可能打破僵局。

我觉得安吾的方法与这类似。从“不遗余力、夜以继日、全神贯注地翻字典” “我什么都不想。没错,不能想,不能想”这些话中就可以看出。

如果你不小心陷人思考的迷宫,为一些本质问题所苦恼而不知如何是好时,不妨放下眼前的难题,把注意力转移到外语学习上。

从学习基础语法、背单词到看懂文章的意思,一步步提升自己。只要把自己的全部精力花在基础练习上,你就没有时间再去管那些烦扰你的杂念了。

学习外语绝对不能半途而废,像前面木田老师说的那样,只要每天严格按照计划坚持下去,就能看到成果。正是由于目标实现起来有难度,反而能让人静下心来调整自己的精神状态。

一个翻译家同事说,翻译最基本的就是要事先定好每天翻译的页数,然后按部就班地完成今日目标,推进翻译进度。不能因为今天状态好就多翻译一些,明天心情不好就休息一无,而是要像散步那样持之以恒。翻译不是无中生有,文章就在面前,定晕完成才是上策。

通过学习语言调整精神状态,我想这将成为语言学习的最新功效。

适合的人群

容易焦虑不安、内心苦闷的人

想学习却不知道学什么的人

想要明确看到自己正在进步的人

想挑战高难度外语的人

   

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,451评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,172评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,782评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,709评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,733评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,578评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,320评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,241评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,686评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,878评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,992评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,715评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,336评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,912评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,040评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,173评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,947评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • 基于presto0.155,以一条主线 : cli查询presto+hive返回 一、cli与presto通信机制...
    hello高world阅读 315评论 0 1
  • 用了四天时间读完《我们仨》。距离上次完整看完一本书,已经过了大半年了。时间真的容不得人稍有怠慢。 这本书,是一位将...
    Chloe庄庄阅读 491评论 0 0