【“的地得”不会用?赶紧学说临沂话!】
咱临沂话,听起来有点硬梆梆,就像“镢头”刨,但是说慢一点,那就是妥妥的普通话。
这几年,不管是看书、追剧,还是审稿,看到有些人“的地得”不分了,用不准了。
在国家的规定没有修改的情况下,“的地得”用错了,就是不符合语法,用错了就是错别字。
如何分清或者用好“的地得”这三个字?
要是按照规定的套路,你得先学会区别“定状补”,也就是定语、状语、补语。
一般地定语后面用“的”,状语后面用“地”,补语后面用“得”。
如果你学不会“定状补”,按照规定的套路,你得学会区分名词、动词、形容词。
也就是,“的”的后面是名词,比如,国家的荣誉。“地”的后面是动词,兴高采烈地跑来。“得”的后面是形容词,比如,走得快、吃得饱。
前面两招怪绕,使用起来还要转圈,比较费事。
如果你这两招都不会,鲜哥教给你一个最简单有效、直接粗暴的方法,那就是赶紧学说咱临沂话。
学会了,一说就对,一用就准,屡用屡爽。
咱临沂人,平时就把“的、地、得”分别念作“de、di、dei”。
所以,当你说:她de、我de、丰富de、美好de,那就用“的”。
当你说:无比激动di说,蹑手蹑脚di走,狼吞虎咽di吃,那就用“地”。
当你说:说dei真难听,跑dei飞快,打dei真准,那就用“得”。
对了,这就叫“语感”。你看看,咱临沂人的“语感”,厉害吧。
说到这里,我又想起来,咱临沂话在《诗经》里都能找到。
我们要是累极了,往往会说“累毁腿了”“累黄病了”。
《诗经》中有一首诗《卷耳》,其中有一句“陟彼崔嵬,我马虺隤”。
虺隤,读作hūi túi,意思是马因疲劳而病。
咱临沂人说的“累毁腿了”“累黄病了”,也就这个意思,是不是应当称为“累虺隤了”?
这首诗采自周南地方,周南就是今天的河南西南部及湖北西北部。
这地方,离临沂也不多远哈。
以上,说的不一定对,欢迎拍砖。