观Disney真人版《花木兰》的一点个人见解!

前几天,我2岁大的女儿和她姥姥回老家去了,我们两口子终于可以腾出时间来过一下久违的二人世界了,下班之后,和媳妇去附近的电影院看了真人版的《花木兰》,我这人有个毛病,看电影之前,总喜欢先看看“某瓣”上的影评,不看不知道,一看吓一跳,“某瓣”上对这部电影的评价只有4.8(惊讶!)。怎么会这么低,瞬间觉得有种想退票的感觉,好不容易有点休闲的时光,不会被“荒废”了吧!但同时又感到有些纳闷,有这么多巨星背书,又是Disney这样的制作公司,为什么会这么“差”?反正票已经出了,那就看吧。(题外音:可能最主要的动力是刘亦菲主演的吧!)

      看完之后,才知道为什么“某瓣”上评价会这么差!并不是电影不好看,因此对此有些个人见解,顺手把它记录下来。

      先来看看Disney真人版《花木兰》到底属于中国电影还是美国电影,基本上可以准确的说这是一部美国电影,只是讲述的是一个中国故事而已,导演妮基·卡罗曾在2002年凭借《鲸骑士》 ,获得第27届多伦多国际电影节最佳故事片奖 和第56届英国电影和电视艺术学院奖最佳电影长片奖 。《鲸骑士》也是讲述了新西兰的一个古老传说 一个部落酋长的孙女,凭着出色的勇气和能力,成为第一位少女酋长的故事 ,Disney用电影去讲述世界各国的古老传说,这应该不是什么新鲜事吧?

      还记得Disney2005年的动画片《花木兰》吗?那时候“某瓣”上的评分还挺高,再看看,同样时隔10几年,同样还是Disney真人版的《狮子王》却比当年动画版的《狮子王》口碑要好的不是一丁点。其实问题在于,《狮子王》不是我们中国的故事,跟我们国人也没有半毛钱关系,我们纯粹只当是娱乐,一个文艺作品而已。其实对待真人版《花木兰》,我们也可以这样看待,电影本身也就是一部文艺作品而已,只是讲别人的故事就可以,讲自己的故事就不行,因为它颠覆了这个故事在国人心中的传统形象。


我到不觉得。再来说剧情,剧情和之前的《花木兰》没有太大的变化,整体节奏感把握的很好……没有太多拖拉的地方,影片中加入很多中国主要的元素。问题来了!中国故事不加入中国元素,那还叫中国故事吗?如果这样想,未免就有些狭隘了(微笑),前题已经很清楚了,这是一部标准的美国好莱坞电影,可以这样理解,这部电影主要是给中国以外的观众去展示一个中国的传统故事。就像《鲸骑士》是在向新西兰以外的观众去展示一个新西兰的传统故事是一样的,在这个观点上,就很好理解为什么国人对这部电影不是很感冒了!

      例如影片中“都城”的场景片段,一眼望去便知这是哪里,很明显,“唐长安城”,耸立的大雁塔,宽广的朱雀大街直穿都城的中央,可花木兰众所周知,是我国南北朝时期的故事,那时,还没有长安城,唐长安城是在隋朝,由隋文帝命宇文凯设计建造的,花木兰时期还没有长安城,即便说相似,那也不可能,在没有唐长安城之前,我国古代北魏建筑的格局也不会是这个样式的。

     

      其次就是化妆,是不是看着很眼熟呀!怎么这么像我们领居一个岛国的古代艺妓的妆容,哈哈!这其实才是唐朝女子的真正妆容,我们临近的岛国,基本上从服饰到妆容到建筑,几乎可以说是全程照原样拷贝唐朝,想想那时候他们得对我们有多崇拜啊!这点是历史学家们认证了的历史事实,如果你想了解唐长安城到底是什么样子的,直接去京都就可以了,反倒是他们对古建筑文化保存的还算比较完好!

         

       

      再看看花木兰所居住的村子,那可是中国著名的建筑“土楼”,它可是我国福建,漳州一代中国古建筑的典型代表,是中国民居瑰宝,也是源于唐朝,熟于明、清,在世界上的名气应该绝不会小于花木兰本身。!怎么会是如此混乱的穿越,难怪国人接受度不高。慢慢的,轮廓是不是逐渐清晰起来了!对了!这就是向中国以外的世界去展示神秘的东方传统文化,当然得找一种他们能看的懂的方式。假如你去给一个老外直接讲“儒释道”,他们也要能听的懂才是!所以该影片可以说是“一个中世纪骑士的故事,披上了一件中国外衣”。

       

       

       

      还有那只“凤凰”,还记的十几年前的动画片里是只“龙”吗?现在的电影特效,完美的展示了另一个中国独有的古老精神图腾“凤凰”!。还有影片里不断被提到的一个词,“元气”,在英文里是没有这个词的,我一直也不知道“元气”这个词应该怎么去翻译,影片也是通过故事来向老外诠释了什么是“元气”,Loyal brave true 个人觉得应该把“true”换成“Honesty”可能会更贴切,最后的那个“真”应该理解为“诚实”,也可能是语法的问题,就不在这里讨论了,因为本人的语法很烂!哈哈哈哈哈!(建议一定要看原声版)扯远了……


      总体来说,整部影片不太适合中国观众的审美,不被国人所接受也是情理之中的事。无论是新西兰的《鲸骑士》,还是中国的《花木兰》,乃至其他国家或其他民族的传说与故事,都是整个人类不同文化对相同东西的诠释。现如今,随着我国在世界各国之中的日益强大,国人更应该打破传统“固步自封”的理念,要想莅临世界之巅,就必须得适应和接受不同的文化,反而为什么这样的影片不是出自中国人自己之手,这点倒觉得我们深思……。

                ——————————写于2020年9月17日

欢迎访问我的公众号 此方程的文集

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,427评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,551评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,747评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,939评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,955评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,737评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,448评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,352评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,834评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,992评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,133评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,815评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,477评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,022评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,147评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,398评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,077评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容