日本偶像女星遭粉丝袭击,反向大众道歉

日本

日本偶像女星遭粉丝袭击,反向大众道歉

2019-02-03

今日导读

日本女性偶像团体以清新可爱的长相和充满活力的舞台表现受到世界各地观众的追捧。然而,在光鲜的背后,她们除了要严格遵循娱乐事务所强加的各种规定,维持清纯完美的偶像形象,还需要忍受来自狂热粉丝的暴力威胁。NGT48 的歌手山口真帆在遭遇两名男性粉丝的攻击之后,其经纪公司非但没有出面保护,反而让受害者山口站出来向公众道歉。这种压迫和威胁并非个例,而是娱乐产业对女性艺人实施身体和精神虐待的一个缩影。让我们跟着 Lala 老师进入今天的新闻深入了解一下。

带着问题听讲解

Q1: 你学到了哪些词可以表示“虐待”?

Q2: 山口事件反映出了日本音乐产业的什么问题?

Q3: “power harassment”指的是什么?

新闻正文

Victim-blaming outcry as Japan pop star says sorry after alleged assault by fans

抗议受害者有罪论——日本流行女星声称遭粉丝骚扰,而后致歉

Japan’s harsh treatment of its female celebrities has again come under scrutiny.

日本女明星受到的严苛对待再度受到密切关注。

Social media users and TV commentators have joined the barrage of criticism targeting AKS, a music management agency, after Maho Yamaguchi, a singer with NGT48, went public this month with allegations she had been assaulted by two obsessive fans at the end of last year. The furore intensified when Yamaguchi bowed deeply and apologised to fans for “causing trouble”.

NGT48 歌手山口真帆在本月公开声称,她在去年年底曾受到两名狂热粉丝的骚扰。此后,社交媒体用户及电视评论员集体加入了对“音乐管理事务所”(AKS)的炮轰式声讨行列当中。在山口深深地鞠躬,为自己“惹出麻烦”而向粉丝致歉之后,公愤进一步被激化。

Yamaguchi’s case has highlighted the poor treatment of young women and girls by Japan’s pop industry, particularly the insistence that they appear morally unimpeachable.

山口事件突出了年轻女艺人在日本流行音乐行业受到的糟糕待遇,尤其是对女艺人“在道德上要显得无可指摘”的苛求。

Performers are subject to strict rules imposed by their management agencies, including, in many cases, a ban on having boyfriends to maintain the impression among their largely male—and, on occasion, dangerously obsessive—fan base that they are romantically available.

艺人需要服从事务所强加的严苛规则,在很多情况下,这些规则包括禁止交男朋友。这是为了让艺人的粉丝群心存浪漫的幻想,这些粉丝群大多由男性构成,并且有时候他们会(对艺人)迷恋到一种危险的程度。

Twitter user @katbeee said Yamaguchi’s experience highlighted the widespread mistreatment of women in Japan’s idol industry. “These are as serious as the abuses committed in the Western entertainment industry,” she said, adding that the industry was rife with “power harassment, sexual exploitation, emotional and psychological abuse and overwork”.

推特用户 @katbeee 认为,山口的经历凸显了在日本偶像产业中普遍存在的苛待女性的现象。她说:“这些问题与西方娱乐产业中存在的虐待行为一样严重。”她还说,该行业充斥着“‘权力骚扰’、性剥削、情绪与心理虐待,以及过度工作的现象”。

AKS eventually apologised for its handling of the issue. The firm also admitted that a fellow NGT48 member had given the men Yamaguchi’s address and told them when she might return home.

AKS 最终为他们处理该事件的方式表达了歉意。该公司同时承认,是同属 NGT48 的一名成员向涉事男子提供了山口的住址和可能的回家时间。

NGT48 has cancelled three upcoming concerts in which Yamaguchi was to perform, according to Japanese media.

据日本媒体称,NGT48 目前已经取消了未来三场山口参与的演唱会。

—————  文章来源 / 卫报

重点词汇

victim-blaming

指责受害者(的),受害者有罪论(的)

outcry/ˈaʊtkraɪ/

n. 呐喊,怒吼,强烈的抗议

e.g.

搭配短语:cry out

alleged/əˈledʒd/

adj. 被指称的,涉嫌的

e.g.

搭配短语:alleged victims

相关词汇:allegation (n.)

assault/əˈsɔːlt/

n. 侵犯他人身体,侵犯人身(罪),袭击(罪)

e.g.

搭配短语 1:sexual assault (n.)

搭配短语 2:sexually assault sb. (v.)

scrutiny/ˈskruːtəni/

n. 仔细检查,认真彻底的审查

e.g.

搭配短语:under scrutiny

commentator/ˈkɑːmənteɪtər/

n.(电台、电视台或报刊的)评论员

e.g.

搭配短语 1:a radio commentator

搭配短语 2:a football commentator

barrage/bəˈrɑːʒ/

n. 接二连三的一大堆(质问或指责等);弹幕

e.g.

搭配短语:a barrage of questions / complaints

go public

向公众公开;(公司)上市

e.g.

例句:It went public.

obsessive/əbˈsesɪv/

adj. 痴迷的,迷恋的;过度的

e.g.

英文释义:thinking about something or someone, or doing something, too much or all the time

例句:He's obsessive about punctuality.

搭配短语:an obsessive person

furore/fjʊˈrɔːri/

n. 群情激愤,骚动,轰动

e.g.

搭配短语:cause/create a furore

例句:The security leaks have caused a widespread furore.

intensify/ɪnˈtensɪfaɪ/

v. (使)加剧,(使)增强

e.g.

相关词汇:intense (adj.)

unimpeachable/ˌʌnɪmˈpiːtʃəbl/

adj. 不容置疑的,无可指摘的

e.g.

相关词汇:impeach (v.)

搭配短语:unimpeachable morals

be subject to

受支配,服从于

fan base

粉丝团

mistreatment/ˌmɪsˈtriːtmənt/

n. 虐待

e.g.

相关词汇:maltreatment

近义词:mistreat, maltreat, ill-treat (v.)

be rife with

充满

e.g.

例句:The office was rife with rumours.

harassment/həˈræsmənt/

n. 骚扰行为

e.g.

相关词汇:harass (v.)

搭配短语:sexual harassment

exploitation/ˌeksplɔɪˈteɪʃn/

n. (出于私利的)利用;剥削

e.g.

搭配短语:the exploitation of the workers

拓展内容

2013 年 AKB48 偶像组合团员峯岸南道歉视频截图

NGT48 歌曲“Happy Machine Remix”的 MV

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容