模仿simulate, 劝诫,告诫;expostulate, 投降capitulate
老公买回条可怕的carp(鲤鱼) 老婆因此carp 还harp(喋喋不休) 老公是个wasp(暴躁的人) 听了很rasp(烦躁) 使菜刀发出rasp(刺耳声) 过了会gasp(气吁吁地说) 老婆你对我太warp(偏见) 翁翁叫像只wasp(黄蜂)
特阿瑟tease了阿瑟只得把车lease 可是特阿瑟爱好开车chase 了阿瑟看到这种phase 决定把租车合同cease
流浪汉惨特人 惨特人是个canter(流浪汉) 没在失业的roster(花名册)[上] 也没有人foster(养育) 他的脸上没有luster(光泽) 他是小脚已经fester(溃烂) 还得边canter(慢跑) 边卖poster(海报) 一天没事的人muster(集合) 一起把他来pester(纠缠) 和banter(嘲弄)
一个胖胖的Pole(波兰人) 把藏在sole(脚底) 下的sole(唯一的) 一叠dole(救济金) 大方地dole(施舍)来表达同情condole
con套他为曲解contort, con踹他为悔恨contrite, con带来为协商confer, con确定为确认confirm, con成立为搞混confound, con做过为宽恕condone, con夹死为拥挤congest, con给你VE为默许connive
母牛胆小鬼cower, 阿凡提手艺好craft, 吃饭柳条箱crate, 屁股一蠢驴crass, am抱佛脚cram, 容易长皱纹crease, 编辑才信任credit
山顶可休息crest, 沙发有花弯腰捡couch->crouch, 趴下匍匐看小溪creep->creek
熬拜在狱中 熬拜狱中plank(睡在板上) 脸色成了blank(失色的) 狱卒守在flank(侧面) 熬拜还不frank(老实的) 脾气还是crank(易怒的) 虽然处于死亡的brink(边缘) 仍然不时叫喊要drink(喝酒)
一条卷发curl, 他剪短curt, 不要抑制curb
一群rabble(乌合之众) 在八百广场babble (胡言乱语) 还向警察扔rubble(碎石) 警察则用消防龙头向他们dabble(溅湿) 广场上的水bubble(起泡) 他们居然gamble(冒险) 在广场ramble(散步) 他的身材humble(矮小的) 不小心tumble(跌倒) 丢了眼镜在地上fumble(乱摸) 嘴里还在mumble(咕哝) 来了位警察rumble(低沉地说)
片儿拿着permit(通行证) 去和儿米塔山寻访hermit(隐士) 松下有童子正在把垃圾decant(倾泻) 童子对他说师傅喜欢的生活是errant(漂泊的) 而且是arrant(彻头彻尾的) 请他recant(放弃)
abolish: 废除,强调对法律或旧习惯的废除。如: abolish slavery 废除奴隶制。 cancel: 取消,强调对原定的会议、计划、安排等取消。如: cancel the meeting 取消会议。 remove: 出去,撤去。强调位置的移动或从远处消失。如: remove the stain from clothes 清除衣服上的污渍。 eliminate: 除去,剔除,淘汰。强调使彻底消失。如: eliminate sb. From competition 把某人淘汰出局,eliminate poverty 消除贫困
esoteric [,esə'terɪk] adj. 秘传的;限于圈内人的;难懂的和exoteric [,eksə(ʊ)'terɪk] adj.开放的;外界的;通俗的。两个单词的拼写相差一个字母,意思却截然相反
农夫与牛 田地row(一排)(争吵) 一头cow(母牛) 帮农夫sow(播(种)) 把犁来tow(拖, 拉, 拽)
为了使财产分配不deflect 老人经过reflect把律师来request商量如何分配bequest 后来子女对他造成detract 他就把遗嘱retract
坐那约会要安定sedate, 蚂蚁约会要提前antedate, 男人约会下命令mandate, 里面否定才淹没inundate
-und,流动,波浪
懒羊羊整天在大屋dwell(居住) 好吃懒做身体不断swell(增大) 最后走路也只能crawl(缓慢的行进) 即使和灰太狼brawl(争吵) 也只能drawl(懒洋洋地说) 一天晚上dream(做梦) 梦见了cream(乳酪) 笑得脸象朵bloom(花) 但顾虑灰太狼是否在gloom(黑暗[阴暗]处)
trench(掘沟) 衣服drench(湿透) 手也wrench(扭伤) 还伤了haunch(腰部) 休息一会又launch(开始)