上周我找同事借了支笔,借的时候,“谢谢”;还的时候,“谢谢”。
整个事情非常简单明了,也是现代社会的基本操作。但我有点晃神,突然涌起了对“谢谢”这个词的回忆。
小的时候,“谢谢”是一个比较珍贵的词,只有那些真的帮了忙的人和事,我们才会说一声“谢谢”。而收到这一声“谢谢”的人,也会觉得非常开心和荣耀。我们能感受到这一声“谢谢”的厚重,确实是发自心底地感激之情。
不知道为啥,突然之间“谢谢”就开始流行开来。还记得那是上小学的一天,老师说外面的人不管你给他做了多么微小的事情,他都会说声“谢谢”。当时我跟同学面面相觑,大家都很惊讶。也就是从一天开始,慢慢地我们也习惯了“谢谢”作为嘴边挂件。
现在“谢谢”这个词的使用就像空气一样自然。找人借张纸,“谢谢”;帮人递个东西,“谢谢”;反过来也一样,人家找你做点什么,即使是再微不足道的事情,“谢谢”也成了一个嘴边挂件。大家都习以为常,不说“谢谢”那是不礼貌。但是说了真的发自心底地表达了那个意思吗?
我不确定。
早年间,可能是我还没有从小时候的习惯完全转变过来,所以偶尔也会忘了说“谢谢”,对方有时候会提醒我。于是我就在一遍遍地纠正自己,仿佛不说这声“谢谢”就真的显得不礼貌。无论什么事情,只要是跟别人打交道,就得说声“谢谢”。
那对于那些真的需要感谢的事情和人呢?怎么样突出他们与平凡的,或者说平常的事件的不同?
我对这个问题一度感到困惑。观察了一下身边的人和事,也没有答案。我不知道在拥挤的道路上给人家让路的人和雪中送炭的人,甚至跳下水去救人的人,我们该用什么样的言语来表达不同的感谢的程度。
社会文明在进步,使用“谢谢”或许是一种更加文明的表达方式。但我总觉得有点遗憾,不能从“谢谢”这两个字上区分不同的感谢的程度。
于是在实际生活中,只能用更加能表达谢意的词来表达原来的“谢谢”。例如:“非常感谢”、“实在是感谢”、“特别感谢”。这么一说,怎么感觉“谢谢”也内卷了起来呢?
而现在我们所用的“谢谢”,是否真的表达了谢意,还是只是一种客套和礼貌?从表达方来说,对方可能只是做了原本他份内的事情,但是出于礼貌,我们也得说一声“谢谢”,心里真的觉得感谢吗?从接收方来说,现在的“谢谢”非常泛滥,这句话本身的分量在下降。当听到这一声“谢谢”时,你是否真的感受到对方对你的感谢?