这滩太费事了,现在我小船还不能上去。另外一只大船上了将近一点钟,还在急流中努力,毫无办法。
风篷、纤手、篙子,全无用处。拉船的在石滩上皆伏爬着,手足并用的一寸一寸向前。但仍无办法。滩水太急;我的小船还不知如何方能上去。
这时水手正在烤火说笑话,轮到他们出力时,他们不会吝惜气力的。
沈从文坐的小船不能上滩。
小船不行,大船上滩就容易吗?非也。
沈从文看见身边那条大船想上滩也不容易,整整用了一个小时,还不知道这条大船到底是否能上得了大滩?还是个未知数呢。
划船该用的工具全都用上了,也都没有多大的用处。
而且刚刚到河对岸去拉船的水手在石滩上皆匍匐着,几乎身子就要贴在地上了,就像一个乌龟在河滩上爬行似的,沈从文这里用了一个词叫“伏爬”着,很形象地把当时用尽全力的水手努力拉船的样子刻画得淋漓尽致。
岸上““伏爬”着的水手们,手足并用的一寸一寸向前,像蜗牛似的,就这样,所有的办法都用尽了,小船还是上不去。
真是让人快崩溃了。
可是船上的水手却正在烤火说笑话。