飞鸟集 287

Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flowering groves.

爱的苦痛萦绕我的生活

就像深不可测的大海

爱的欢愉像鸟儿般吟唱

在花开时节的丛生树梢

----

翻译手记:

很美的诗句

----

郑振铎经典版

爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着。

----

冯唐版本:

爱的痛苦像未知的海

纠缠着我的生活

爱的欢乐像自由的鸟

飞舞在一树树的花开

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • ——泰戈尔《飞鸟集》美绝的诗句,郑振泽翻译的绝唱,赶紧收集吧! 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天...
    浮光书影阅读 542评论 0 3
  • 《飞鸟集》 读《飞鸟集》,你会发现爱与被爱是何等的融洽;读《飞鸟集》,你会将烦恼和痛苦提炼为一种修...
    特立独行的饼干丶阅读 1,514评论 0 1
  • 岁月没有了痕迹,那些人也没了音息 文/芒种先生 L o v e L i f e 好怀念那简简单单的时光 我们总是...
    芒种先生阅读 230评论 0 2
  • 今天,三人去参加仪式,西装革履,带这别样的味道。临行前一句,她这样还那么多人喜欢,我很无语。 你们的成功用了多少心...
    蜜呢阅读 158评论 0 0
  • 一、“俗话”律师函 其实,所谓律师函,实际就是一封恐吓信,以让对方卷入法律纠纷相威胁。大体格式如下: ×××: 鉴...
    8794e43eaf12阅读 319评论 0 0