一声号叫,
一只黑猫,
语言及偶尔的沉默,
一个手势,
若干少了一只袖子的衬衫,
一段祷告,
每次议会开始时的演说,
一首歌,
一道菜,
一辆游行花车,
大众纪念版瓷鞋,
网球课,
朴素真理普通名词,
长词,
好多清单,
绝境中展现虚假好心情,
证词,
仪式和朝圣,
私下或公开的正义与尊敬之举,
一个面部表情,
第二个手势,
口头表达,
[ sic]剧,
诺沃利普基大街 68号,
给古斯塔夫的游戏,
一个文身,
一年目标,
奥斯基。
《标本师的魔幻剧本》摘抄
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- ****魔幻现实主义的先行者****文|弗朗西斯科·毛利西奥·马丁内斯译|刘岁月(编辑)原刊于|危地马拉Prens...