将本书翻译成流畅、易读的中文(避免复杂句型、长句子),最后生成一个该图书中英文左右对照的网站,校对人员可以通过划线评论来核对和标记翻译上的差错。术语、人名等全书需统一。内容以 markdown 格式存储,格式简化只需保留最主要的,脚注和参考文献(符合 GB/T 7714-2015 标准)都需要保留,图片也需保留,可另存。
2025-05-20:学习
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。