TGG - Chapter15

1 - 阅读感悟

(1)十五章是第三部分maturity的第一章,这章写苏东坡经历了逮捕入狱审判,降职减薪后,环境、家庭和心态的变化。

Once the human mind reaches that purified stage, sense perceptions fall away, because there is nothing to which these thoughts can attach themselves. It is then that ones external and internal selves become one. I began to experience a great happiness…

经历浩劫后,苏东坡心态上开始释然,远离尘嚣,归于平静。聪明如苏东坡,也是要大起大落后才悟到如此境界。这让我想到Eric公众号的一篇文章《“佛系青年”的英文怎么说?》,文章提到了90后的“佛系”生活状态,“有也行,没有也行,不争不抢,不求输赢”,并且把佛祖无欲无求的概念到自己身上,看起来四大皆空,其实是自我消极、自我放弃。

(2)

But remember this. If I had known that I was going to get into this trouble, I still would have done it without any hesitation. During all his adversities, Tu Fu never for a moment forgot about his country. That is why he was the incomparable one among all poets.

It has always seemed to me that wherever the spirit of man lives, religion comes to life again. Whenever the spirit of man dies, religion also decays.

古人常把国家挂在嘴边,记在心里,这与当下形成了鲜明的对比。如今,似乎只有新闻联播才把爱国、国事放在嘴边,部分知识分子任由利己主义占据上风,钱和个人能力似乎比为国家为人民挺身而出和着想更为重要。之前看过一篇文章,里面提到中美大学的差异,当中国大学里人人想着考什么证给自己加分时,美国大学里的很多学生都在讨论着怎么改变世界。美国大学中是否如此有待考证,但在中国大学中,确实人人都在考各种证。

2 -  Words

(1)put up

原文用在Tungpo put up at a temple 和Put up at the Linkao House。

put up的意思很多,其实不及物动词的意思有两种:

1 : lodge 提供食宿;2 : to take direct action —used in the phrase put up or shut up 直接行动。

(2)till

till除了熟悉的介词“直到”之义外,文中还用到了动词的意思:

to prepare land for growing crops耕〔地〕,犁〔地〕;SYN cultivate

常用搭配till the soil / land / fields etc耕地。

此外,till还可以用作可数名词:

1. BrE a machine used in shops, restaurants etc for calculating the amount you have to pay, and for storing the money〔商店、饭馆等的〕现金出纳机; SYNcash register AmE

2. in the till AmEmoney in the till is money that a company or organization has〔公司或组织的钱〕备有的:

•You keep as much money as you need in the till to run your operations.你做业务身边要备足够的钱。

3. have your hands / fingers in the till to steal money from the place where you work〔职工〕偷本单位的钱:

be caught with your hands / fingers in the till ( = to be caught stealing from your employer )〔职工〕偷本单位钱时当场被抓住

(3)bucolic

有两个词性,一个是可作名词:

1.a country person 农民,牧人

syn: peasant, provincial

2.a short descriptive poem of rural or pastoral life田园诗,牧诗

syn: eclogue, idyll

第二个是用作形容词:of or relating to the country or country life 乡村的,田园生活的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,490评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,581评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,830评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,957评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,974评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,754评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,464评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,357评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,847评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,995评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,137评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,819评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,482评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,149评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,409评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,086评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容