今天来谈个简单的介词,of ,通常大家对 of 的理解停留在它表示附属,和 ’s 可以互换。比如:
My teacher’s dog
可以转换为
the dog of my teacher
of 表示附属经常出现在学校的名字里,表示附属,比如:
Communication University of China 中国传媒大学
The Central Academy of Drama 中央戏剧学院
通过观察,我发现 of 除了表示附属,还可以表示“解释说明”和“针对”。
表示“解释说明”的例证如下:
The approach of setting priorities for your homework.
The wisdom of treating others as you want to be treated.
前一句 of 后面的成分是 approach(方法) 的内涵,也可以称为对 approach 的解释说明;后一句 of 后面的成分是 wisdom (智慧)的内涵,也可以称为对 wisdom 的解释说明。
表示“针对”的例证如下:
The Russia’s invasion of Ukraine
The British conquest of India
前一句俄乌战争开始时经常从美国的新闻媒体中听到,表示“俄罗斯对乌克兰的××(以过审)”,of 表示 “针对”;后一句是我在译“After Empire”的时候遇到的,表示“英国对印度的征服”,of 表示“针对”。
希望今天简短的分析,对你会有一些启发。