一起读《小王子》 | 第四章生词与解析

本篇为《小王子》第四章的解析,需要阅读原文的请下载阅读或者直接点击下方链接阅读第四章的在线版本:
一起读《小王子》 | The Little Prince Chapter 4


  • scarcely 刚刚;才;勉强 | 几乎不;简直不

..this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house!

  • telescope 望远镜

..some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope.

  • astronomer 天文学家
  • asteroid 小行星

When an astronomer discovers one of these he does not give it a name, but only a number. He might call it, for example, "Asteroid 325."

  • International Astronomical Congress 国际天文学大会
  • demonstration 示范;演示

..the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration.

  • costume 服装;装束

But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said.

  • reputation 名誉;名望
  • dictator 独裁者;专政者
  • subject (通常指君主制国家的)国民,臣民
  • under pain of 违者则受(某种)处罚;如果违反则(以某种罪名)论处

..for the reputation of Asteroid B-612, a Turkish dictator made a law that his subjects, under pain of death, should change to European costume.

  • impressive 给人深刻印象的;不俗的;了不起的
  • elegance (人或物)典雅,雅致,优美

So in 1920 the astronomer gave his demonstration all over again, dressed with impressive style and elegance.

  • on account of 因为

If I have told you these details about the asteroid, and made a note of its number for you, it is on account of the grown-ups and their ways.

  • essential 基本的;本质的;根本的

..they never ask you any questions about essential matters.
又出现了小王子的主题之一,essential matters.

  • figure 数字

Only from these figures do they think they have learned anything about him.
在今天这个数字化管理,绩效满天飞的世界,你是不是也有他一样的吐嘈呢?

  • rosy brick 粉红色的砖
  • geranium 天竺葵
  • dove 鸽子

"I saw a beautiful house made of rosy brick, with geraniums in the windows and doves on the roof,"

  • exclaim (由于激动、震惊、愤怒等)突然呼喊,惊叫,大声喊

Then they would exclaim: "Oh, what a pretty house that is!"

  • shrug 耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎)

They would shrug their shoulders, and treat you like a child.

  • convinced 确信的;深信的;坚信的

But if you said to them: "The planet he came from is Asteroid B-612," then they would be convinced,..

  • forbearance 忍耐;克制

Children should always show great forbearance toward grown-up people.

  • grief 悲伤;悲痛
  • settle down (历经磨难或变化后)安静下来,平静下来

I have suffered too much grief in setting down these memories.
这句不那么好翻译哦

  • resemblance 相似之处;类似之处

One drawing goes along all right, and another has no resemblance to its subject.
这里的subject就不是上文的“臣民”之义了哦。

  • fumble 乱摸;摸索;笨拙地处理
  • fair-to-middling 不好不坏 = not very good but not bad

So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.

  • certain 某个;特定的

In certain more important details I shall make mistakes, also.
所以不是in certain,而是in ... details,certain是修饰details的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容