加藤勝信厚生労働相は22日の記者会見「かいけん」で、新型コロナウイルス関連の解雇「かいこ①」や雇い「やとい②」止めが21日時点で1万835人に上った「のぼる」と明らかにした。政府が緊急事態宣言を発令「はつれい」した4月「しがつ」から急増「きゅうぞう」し、5月だけで全体の7割近い7064人を占める「しめる」。雇用「こよう」情勢「じょうせい」が急速「きゅうそく」に悪化「あっか」している実態「じったい」が浮き彫り「うきぼり」になった。
厚労省は2月から、解雇や雇い止めについて見込み分も含めて都道府県労働局「きょく」の報告を集計「しゅうけい」している。月ごとに見ると、2月が282人、3月が835人、4月が2654人。5月は20日「はつか」時点で5798人だったが、21日には7064人となり、千人以上増えた。
加藤氏は「日を追う「おう」ごとに増加している」を述べた「のべた」。
雇い:雇佣 雇佣的人 雇员 临时职员
上る:上 攀登 进京 高达 上升 逆流而上 兴奋 端上摆上
明らかに:副词 明显地 显著地
発令:自 发布法令
占める:他 占有 占据 占领
情勢:形势 情势
急速:迅速 快速
悪化:自 恶化 变坏
実態:实际状态 真实情况
浮き彫り:凸显出 刻画出 浮雕 使形象突出
集計:合计 总计
述べた:他 说明 讲 记述 记载