———读 《有一种爱情叫杨绛和钱钟书》
曾渴望命运的波澜,到最后才发现,人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容;我们曾期盼外界的认可,到最后才知道,世界是自己的,与他人毫无关系;我们曾计较付出的回报,到最后才懂得,一切得到终将失去的,只能空留一抹浮名。走好选择的路,别选择好走的路,你才能拥有真正的自己。
——杨绛
在民国才女之列,她是最从容优雅的精神贵族,生于乱世,心中却有一份与世无争的宁静。她是钱锺书眼中“最贤的妻,最才的女”,她于从容不迫间,成就百年优雅。她精通英、法、西班牙语,翻译的《堂吉诃德》被公认为最优秀的译作。
她就是中国著名作家、翻译家、戏剧家、著名学者钱锺书的夫人——杨绛。先生一直自认是一滴水,平常而微小,她的一辈子也只是尽善尽美地做着每一件能做的,想做的事。人生跨越两个世纪的升沉宠辱,当那些浮于人世的尘埃落定,她与生俱来的才华与魅力却依旧闪光,在岁月的历练下熠熠生辉。
1932年,钱锺书在清华园认识了无锡名门才女杨绛。一个是清华才子,一个是南国佳人。 相遇、相知、相守、相忆,不折腾,不做作,不张扬,们的感情仿佛一曲温情的岁月留声,彼此拥有契合的灵魂、温暖的坚守,纵使中途有生离死别,后团圆于天堂,却依然延续着那份珠联璧合的甜美爱情。这一种相守,如同涓涓细流,缓缓流入时光里。因为懂得,所以不离不弃,《有一种爱情叫杨绛和钱钟书》。
我和谁都不争,和谁争我都不屑;
我爱大自然,其次就是艺术;
我双手烤着,生命之火取暖;
火萎了,我也准备走了。
——《生与死》[英]瓦特·兰德著,杨绛译
大概是因为兰德的诗照见了杨绛的心,仿佛是她今生今世的注脚——她用自己的生命之火烤暖了人世间所有的幽暗和不明。
岁月轮回,静水流深。她这一生,如同明灭之中划过的一根火柴,用幽幽微光照亮着茫茫穹苍。