《傲骨之战​》S1E1追剧笔记:“排挤”用英语怎么说?(内附资源)

关注公众号“英美剧学习笔记”,就有汁源啦!

另外,菜单栏就有英美剧汁源汇总哦!


《傲骨之战》第一季在豆瓣上拿下了9.2的评分。剧中洒脱率性的女人们比《傲骨贤妻》里的艾丽西亚更让我敬佩。所以这是一部我喜爱程度超过原系列的续集。      

不是谁都有从头再来舍弃一切的勇气,很庆幸,戴安做到了。这才是我想看到的,真正的,大女主戏。

另外,我也很喜欢主演Christine Baranski,她在镜头面前永远是优雅得体的样子。

所以千万别退休,继续为最佳女主战斗吧!

我把之前的追剧笔记补充了一下,实在是最近小说找不到好看的,美剧喜欢的也追完了,所以我又开始重新看起了以前的剧。

1. leave sb in the lurch

△戴安向自己一手创建的律师事务所的其他合伙人宣布退休了,不过退休之前她保证会完成最后一个案子。lurch指的是“突然的倾斜(摇晃或改变)”,leave sb in the lurch形容在某人危难时舍弃不顾,译为“丢下(某人)不管,撇下(某人)不管”。


2. top-heavy

△戴安所在的律师事务所有八位冠名合伙人。

top-heavy很形象,形容“头重脚轻的;上重下轻的”。

可以指代机构、建筑什么的。

The main reason the ship capsized was that it was top-heavy.

该船倾覆的主要原因是上重下轻。

If they sacked a few senior managers, the company would be less top-heavy.

如果他们解雇一些高级经理的话,公司就不会显得这么头重脚轻了。 


3.stick together

△玛雅在自己教母戴安的公司找到了工作,成为了一名助理律师。

stick together有两个意思:

<1> 互相扶持,团结一致

The country's foreign minister said that it was important for small nations to stick together.

该国外交部长称,小国之间相互扶持是至关重要的。

<2>呆在一起

The two brothers always stick together at school.

兄弟俩在学校里总是形影不离。


4. blend in

△玛雅父母的无微不至的帮助让她在公司里受到优待,也有些格格不入。

blend in/blend into sth的意思是“融入;混入”。

可以指混入人群,也可以比喻融入社会融入大家。

We tried to blend into the crowd.

我们试图混入人群。

They have adopted local customs and tried to blend in with the community.

他们已经接受了当地习俗并努力融入当地社会。


5. ostracize

ostracize /ˈɑː.strə.saɪz/

ostracize在英式口语里是ostracise。

意思是故意避开;排挤,排斥。

如何记忆:前缀os-表示往外,trac词根表示拉,-ize表示动词后缀。

这个词在万词班学到的,我在公众号”小狮子的翻硕日记“发了这个学习视频!靠这个我二笔考了75哦!

形容

排挤的英语

① elbow sb out

排挤;强行使…离开(职位或工作)

He resigned before he was elbowed out.

他不等被别人排挤出去,自己先辞了职。

② push sb out

把(某人)排挤走

I felt I was being pushed out of the job.

我觉得我在被排挤出这个工作岗位。


6. rewind

rewind的意思是倒带。我很喜欢这个词,有童年学英语的记忆。

小学刚开始学英语,天天上课看《一千零一夜》,结果期末考了四十几分,后来放假我妈妈就不让我出门玩,晚上把我抓回家对着复读机跟着读,谁知道以后居然还读了英语翻译的硕士呢。

wind这个词表示“绕;使卷绕”,我小时候经常用手绕磁带。

That noise you can hear is the tape winding back.

你能听到的噪音是倒磁带的声音。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,245评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,749评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,960评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,575评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,668评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,670评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,664评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,422评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,864评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,178评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,340评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,015评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,646评论 3 323
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,265评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,494评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,261评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,206评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容