814 Crayonしんちやん

814

Crayonしんちやん

D buttonを押して

俺がどっちを向くか 四つの色から選んでね

プレゼント当てれば

ボウリング対決

今日はお楽しみのボウリング大会です令人愉悦的

ボールのコントロールなら 俺ばっちり

まず最初に さいしょ

園長 が 特別にお手本を見せてくださるそうです

2.模范,榜样,样板。(模範。)

彼は学生のよい手本だ。/他是学生的好榜样。

よい手本を示す。/示范。

最近 こちゃってね

凝る

【こる】【koru

【自动词五段/一类】凝固,凝集。;酸痛。;热衷,狂热,专心致志,入迷。;讲究,下功夫,精致。

·详细释义

自动词五段/一类

o1.凝固,凝集。(一か所に寄り集まる。また、氷結する)。

汁が凝る

汁凝成冻儿。

o2.酸痛。(筋肉が張ってこわばる)。

o3.热衷,狂热,专心致志,入迷。(趣味・スポーツなどに夢中になる。ふける)。

o4.讲究,下功夫,精致。(細かい点まで趣味を貫く。意匠をこら

一人で (かよいつめる)通いつめてん

通いつめる

【かよいつめる】【kayoitumeru

·经常往来

帮小D改进本词

しんのすけ 今日は僕とペアだけと

くれぐれも足を引っ張るなよ

くれぐれも

【くれぐれも】【kureguremo③或②

【副词】反复,周到,仔细。

·详细释义

副词

o1.反复,周到,仔细。(何度も繰り返し、念を入れるさま)。

くれぐれもお体をおだいじに。

请(您)一定多加保重。

くれぐれも油断なさらぬよう。

千万不可麻痹大意。

引っ張る

【ひっぱる】【hipparu

【他动词五段/一类】(向前)拉。;(把布、带等)拉长;抻长。;拉拢;劝诱入伙。;延长(时间或期限)。;拉走;揪走。;(棒球)侧打,侧面击球;棒球右击球员瞄准左方,左击球员瞄准右方击球。;拉,拽;牵;拖。

·详细释义

他动词五段/一类

o1.拉,拽;牵;拖。(引き伸ばして張る。また、線を引く)。

ぐいっと袖を引っ張る

使劲拉袖子。

o2.(向前)拉。(引き寄せる。力を入れて引く)。

o3.(把布、带等)拉长;抻长。〔長引かす。遅らす。もたもたする。発音を長く伸ばす)。

o4.拉拢;劝诱入伙。〔仲間に誘い入れる)。

o5.延长(时间或期限)。((時間や期限などを)引き伸ばす)

俺たちの対戦相手はおめエラらか 楽勝だな

楽勝

【らくしょう】【rakushyou

【自动词サ变/三类】

·1.轻松获胜,不费力而取胜,轻易取胜;大胜。(苦戦せずに、らくに勝つこと。)

帮小D改进本词

お前が威張るな

威張る

【いばる】【ibaru

【自动词五段/一类】自豪,自以为了不起;了不起,理所当然。

·详细释义

自动词五段/一类

o1.自豪,说大话,吹牛,自以为了不起,自吹自擂,摆架子,逞威风,骄傲自满。(偉そうにする)。

彼は英語がじょうずだといばっている。

他自吹英语说得好。

いくらいばったって君にはこれができまい。

无论怎么吹,这你可干不了。

政治家が威張るのは困ったものだ。

政治家逞威风实在要不得。

そんなことはいばれた話ではない。

那点事根本不值得吹。

ほうぼうでいばり散らす。

到处大吹大擂。

いばって歩く。

大摇大摆地走路。

部下たちにいばり散らす。

对下属摆臭架子。

威張るわけではないが、この仕事はほとんどわたしひとりでやったんだ。

并不是自吹,这项工作几乎是我一个人干的。

o2.了不起,理所当然,应该应分。(申し分がない)。

そんなのやってみなきゃわからないだろ

俺のペアは転がす事に全てをかけ

転がす

【ころがす】【korogasu

【他动词五段/一类】滚动,转动。;搬倒,翻倒,撂翻。;推进(事物);驾驶(汽车)。

·详细释义

他动词五段/一类

o1.滚动,转动。(ものをまわして動かす。)

球を転がす

滚球。

転がす事全てが得意なローリング園児

園児

【えんじ】【ennji

【名词】

·1.托儿所、幼儿园的儿童。(幼稚園・保育園などに通っているこども。)

音楽は ロウリングーストーンズ しか 聞かないぜ

ばら組 先攻か、いいだろう

先攻

【せんこう】【sennkou

【名词】〈体〉先进攻。

·详细释义

名词

o1.〈体〉先进攻。(野球などで、先に攻撃すること)。

先攻チーム。

先攻队。

改めてつスタートしてください

ふざけた ヤツだ

ふざけた

【ふざけた】

·爱开玩笑的;滑稽的;诙谐的;十分有趣的;爱打趣的;多趣的;嬉戏的;嬉戏著的;戏虐的;闹著玩的

もう容赦しないぜ

容赦

【ようしゃ】【yousha

【名他动词サ变/三类】宽恕,饶,饶恕,原谅;宽容对方的错误失败等。;姑息,留情。

·详细释义

他动词サ变/三类

o1.宽恕,饶,饶恕,原谅;宽容对方的错误失败等。(ゆるす。相手のあやまちや失敗などを許すこと)。

今回だけはご容赦ください。

请原谅〔饶恕〕我这一回吧。

何を隠そうこの僕は

園内格付けランキング

格付け

【かくづけ】【kakuduke

【名词】

·1.【他动·三类】;规定等级(内容・価値・能力などによって人や物の段階・等級を決めること)。

生産物の格付けをする/规定产品的价格。

·2.分等级(債券などの元本償還や利払いの確実性の度合について序列をつけること)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,923评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,154评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,775评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,960评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,976评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,972评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,893评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,709评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,159评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,400评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,552评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,265评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,876评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,528评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,701评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,552评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,451评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 见面以后我很惊讶,小宋的部长很年轻,敦实的身材挂着亲和的微笑,典型的貌不出众。但是我却不敢轻慢,因为我听说这位部长...
    斜哥观点阅读 442评论 5 4
  • 只有接纳不完美的另一半,才能拥有完美的人生 谁的婚姻不是一地鸡毛?你要学会将鸡毛捡起来做成鸡毛掸子,将你的生活掸的...
    a6226612a3c2阅读 150评论 0 0