读书日应该推荐一部有趣的哲学书

文:耳双生

今天4月23日,是世界读书日,应个景,推荐一本书。这书名,就特别的有创意(也成功在书店吸引到了我的目光),内容当然就更为有趣了(妥妥击中我心)。。。


关于书名

昨天在书店买的这本纸质书(强调纸质书,是因为平常一般都是买看电子书),而且是在我已经几乎看了一遍的前提下(连续2个礼拜六我都有去翻看这本书的样书)原价买下。

买完后,我还忍不住给家人推荐和讨论书中的内容,这样子买书的体验已有很久没曾经历过。这本书就是:《惊呆了!哲学这么好》。

源自网络

作者来自日本,但写的内容,却几乎是一部关于“西方”哲学的史记。全然没有东方哲学层面的记载。

因此我的第一印象竟然是:是不是在哲学这个词的前面加一个定语——“西方的”显得更加的严谨?

带着这种疑问,我特别的留意了下这本书的日文标题——《tetsugaku yougo zukan》以及英文标题——《the visual dictionary of philosophy》 ,基本上可以直译为“哲学图鉴”、“哲学图解”之类。

不过,也正因为这样的疑问,也查找到了一个不甚了解的典故,“哲学”这两个字其实就是日本学者最先翻译后,被传到了中国普遍使用。

1874年,日本启蒙家西周,在《百一新论》中首先用汉文“哲学”来翻译philosophy一词,1896年前后康有为等将日本的译称介绍道中国,后渐渐通行。(参考定义:哲学是普遍的事物及其客观规则,普遍的实事求是,诸多实践经验的总结概括,智慧之学,哲学主要内容是世界观与方法论的总结概括。)

                                                      ——详见百度词条《哲学》

哲学(philosophy)一词源于日本学者对西方哲学概念的的翻译,后传入中国,用来指称中国传统的治理之学(儒、墨、名、法等)。

                                                      ——详见百度词条《东方哲学》

所以,在日本人的概念中,“哲学”这个词,应该本就代表着西方哲学。

从日本的著作者而言,书名标题与内容是非常吻合的。我的那个疑问,也就纯属于无知者无畏了。

接着也在网上搜看到台湾也出版了这本书,他们的书名,翻译为《哲学超图解》,这应该算是比较忠于原著的直译了。

源自网络

而我们大陆这个书名明显是意译,这种句式,也使用了畅销书的套路。我更喜欢后者。

一来这种书名更能吸引到眼球;二来,书中使用了大量的漫画,这与常人对“哲学”的艰深感形成了一种难得一见的认知重构,这个书名也是对这种创意形式的点睛。

恰恰就是《惊呆了!哲学这么好》的这个颇具冲突感的书名,让我在万书之中与它相遇。这个世界,好酒也怕巷子深,好书也怕群书争,营销是无所不在啊。

只可惜,书的封面上,并没有列出翻译者的名字,我还是辗转到了书的装订侧,才找到“尹国鹏 译”这4个字。

有必要,隆重的感谢一下尹国鹏在翻译书名上的创意。除了创意引发我的注意以外,特别是引发到我对“哲学”名词的疑问,让我也另有知识所获!


关于内容

谈到书中的内容,大概因为我本是一个哲学理论方面的小白,除了有兴趣别无他长。所以才对如此翔实且极有脉络主线的西方哲学知识点之汇集的这本书,产生了乔帮主所说的“stay hungry”之感。

翻看此书,心里最大的感受就是轻松+有趣,将这两个形容词,再加上“哲学”这个有深度联想的词汇,感觉自然会是特别不一样的读书体验。

日常生活中,我们有很多的体验也会很轻松,比如出去走走散个步、跟朋友聊个天、读一本闲书、喝上一杯咖啡,等等。

但很少有对哲学这种在大学里才会出现的学问理论,产生“轻松”的联想。

为什么会这样?在我个人的体会看来,也许主要在于有某种认定的“不有趣”所导致。

治学严谨,是古往今来一种根深蒂固的学习态度。严谨,就代表着严肃与谨慎,需要安定自我的情绪。但这其实与人性是相背离的,毕竟人性都是天然逃避约束痛苦追求快乐安逸。

所以,当看到哲学里的很多大名鼎鼎的人物和理论,并很Q的变成漫画人物可爱生动的在这本书的每一页出现,突然对哲学这种艰涩的理论没有了畏惧,甚至会不断冒出呵呵呵的傻笑。

图片发自简书App

谁叫大部分的哲学家,给人的印象,确实都有着“傻帽”般的秉性和“憨憨”样的执拗。

如下面的一页纸,就能让我记住了世间万物都是运动的。也想起了大学里,老师花了整整一节课45分钟时间用了整整一个黑板讲解的“一个人不可能两次踏过同一条河流”的理论。也让我知道有个哲学家叫做“赫拉克利特”。

图片发自简书App

再看这个著名的柏拉图,我一直是知道柏拉图这个名字,但不太了解他做出了什么著名的理论。

但看了下面的这一章,我似乎就记住了“理型世界的马”和“现象世界的马”,也了解到《理想国》是他的一部著作,里面论述了现象世界不过是对理型世界的仿制。要探究了解世界的真相,需要追到对应的理型中来。

图片发自简书App

虽然,依旧还是比较皮毛不知甚解,但好歹,我的脑子里确确实实留下了哲学理论的一点点痕迹。

这本书的框架脉络应该是编年体式,随着书本按照时间轴维度的展开,会有很多相互否定以及互相支持继承的哲学大家和理论一一呈现在我们眼中。

这也是特别来劲的体验。让我想到了少年时读过的一本金庸的武侠消暑《射雕英雄传》。

郭靖从遇到江南七怪开始习武、陆续见到形形色色的江湖人士,一个比一个厉害,一个比一个有特色。也让我们读者,随着郭靖一路走来的故事推进,沉浸式的感受到了南宋那个历史时代下波澜壮阔的江湖世界。

读此书的过程,也颇有这样类似的感受——充分理解了什么叫做:人外有人、好理论外还有更好的理论。

当我看完全书,最直接的感叹是:人类真是一代又一代的在追求真像和原理的道路上不断前行探求。没有什么绝对正确的理论,因为,每一个理论的出现,就是为了迎接更强而有力的思考的挑战,直到这样的思考演化出另一个全新的理论。

这也许也是哲学史给到我个人的真义。也让我真正理解了这本书的书札上所写的一句推荐语:未经思考的人生不值得一过,所以我们一定要读哲学!

其实上面这句话,翻译成白话文应该是:朝闻道,夕死可矣。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容