子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
本章出自:学而篇
【注释】
①子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的高足,以文学著称。比孔子小四十四岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。 ②贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 ③易:有两种解释,一是改变的意思;二是轻视的意思,即尊重贤者而看轻女色。 ④致其身:致,意为“奉献”、“尽力”,这里是要尽忠的意思。
【翻译】
子夏说:“一个人能够尊重贤者而看轻女色;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实、恪守信用,这样的人,即使他自己说没有学过什么,我也一定要说他已经学习过了。”
【感悟】
这里讲了四种关系:夫妻、父子、君臣、朋友。每一种关系中如何相处、如何作为,都体现了一个人的品德。
尊贤、孝亲、忠君、诚信的人,即使没学过多少知识文化,也算是一个学有所成的人。
德才兼备是最上等的人才,我们未必能做到,但即使我们学识平庸,也至少也不要德行有亏。