中文日语的行文区别
文法
之前为大家介绍了声调,今日牧野君给大家分享日语简单句型中的语法。
日文基本源自中文,那么自然语法也接近中文。可以这么说,但千万不要把这种概念根深蒂固。因为无论再怎么像,日语始终是一门外语。
日文和中文最明显的不同就在语法结构,我们的汉语简单的一句话一般是“主谓宾”结构,而日语中普普通通的一句话则是“主宾谓”结构。
日语句法
举个栗子:
名【场所】に 名【物/人】が あります/ います。
这句话中文表达是:什么地方有什么,而在日语中的谓语动词あります/ います则是在宾语之后。
eg:部屋に猫がいます。(房间里有一只猫。)
除了句子结构外,中文与日语的不同还在于日语中还有很多的助词:
例如:
は:[は]它指出句子的主题,即提示出一个已知事项来,有待于着重说明(也就是强调),它可以不翻译,也可以译成"是"。
が:[が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语。
の:[の]表示所属,为"的"之意。
に:[に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在"。
を:[を]介于体言和他动词之间,表示他动词的宾语。
……
句子各结构
学过了语法后,在书本上或辞典里看到的单词就可以自己尝试造个句子~
今日练习
范例:转生到异世界的我变成了史莱姆。
1. 異世界
2. 転生する
3. 私
4. スライム
5. 成る
6. に
7. は
正确顺序:異世界に転生した私はスライムになった。
你们的挑战:那就是传说中的二次元吗?
あれ(a re)
伝説(den setsu)
二次元(ni ji gen)
は(ha)
の(no)
ですか(de su ka)
欢迎各位关注我的公众号:椰子日语社(yeziryu99),了解更多日语内容资讯。
以上です。