《牧童》
唐-吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文:
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释:
⑴ 牧童:放牛放羊的孩子。
⑵ 铺:铺开。
⑶ 横野:辽阔的原野。
⑷ 弄:逗弄,玩弄。
⑸ 饱饭:吃饱了饭。
⑹ 蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺ 卧月明:躺着观看明亮的月亮。
诗作背景:
吕岩即吕洞宾,唐末道士。此诗是吕洞宾写给熟人钟傅的,钟傅为官一方,仕途不顺,来找吕洞宾聊天。吕洞宾借此诗委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,回归田园,过牧童那样无欲无求的生活。本诗语言朴直清新,明白如话,表现出一种“由工入微,不犯痕迹”的精湛功夫。