(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)
Journaliste : Nous sommes en direct de Bretagne, dans un petit village de pêcheurs où la violente tempête d'hier a fait des dégâts considérables. Quelle est la situation aujourd'hui monsieur le Maire?
M. le Maire : La situation est très difficile. Vingt-cinq mille foyers sont encore privés d'électricité et EDF n'envisage pas le retour à un service normal dans les prochaines heures. Tout pourrait rentrer dans l'ordre d'ici à la fin de la semaine, mais avec le froid qui sévit en ce moment... On craint un peu les jours qui viennent.
Journaliste : On dit que les secours auraient réussi à atteindre les maison qui avaient été isolées par les chutes d'arbres sur la route. Il n'y aurait pas de victimes. Vous confirmez cette informaiton?
M. le Maire : Oui, les engins viennent de finir de déblayer la chaussée et on a pris contact avec les habitants de ces maisons. Il y aurait deux blessés légers, mais, compte tenu de l'ampleur de la catastrophe, ce n'est rien du tout.
Journaliste : Et le téléphone?
M. le Maire : France Télécom devrait rétablir les lignes dans les heures qui viennent, de ce côté-là, ça va aller.
Journaliste : Le port a subi des dégradations importantes, n'est-ce pas?
M. le Maire : Ça oui. Nous ne sommes pas encore en mesure de dresser un bilan complet, mais les dégâts sont très, très importants, et les travaux de remise en état pourraient se chiffrer en millions d'euros.
词句解释
一条新闻长听力,属于法语B2听力的难点题材。如果你觉得其中有难点词汇和不熟悉的句型用法,就要注意了,这些都是很常见的书面语说法。
le foyer: lieu où habite la famille, 指住家房屋。
être privé d'électricité: 断电,缺电。这个privé不是形容词privé(私人的),而是动词priver(剥夺)的被动态。
EDF: 专有名词的缩写,指Électricité de France,法国电力公司。
envisager: 打算,考虑
déblayer la chaussée: 清理道路
Compte tenu de l'ampleur de la catastrophe, ce n'est rien du tout. 考虑到这场灾难的规模,那点(伤情)不算什么。
dans les heures qui viennent: 在接下来的几个小时里
être en mesure de faire qch: 有办法能够做到某事
dresser un bilan complet: 制作一份完整报告
les travaux de remise en état pourraient se chiffrer en millions d'euros. 修复原状的工程将耗费数百万欧元
【音频使用方法】:
1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;
2,回到简书文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);
3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。